ES/CC Madhya 3.62: Difference between revisions

(Created page with "E062 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:mukunda kahe — mora kichu kṛtya nāhi sare
:mukunda kahe — mora kichu kṛtya nāhi sare
:pāche muñi prasāda pāmu, tumi yāha ghare
:pāche muñi prasāda pāmu, tumi yāha ghare
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''mukunda kahe'' — Mukunda dijo; ''mora''— de mí; ''kichu'' — algo; ''kṛtya'' — para hacer; ''nāhi sare'' — aún no terminado; ''pāche'' — más tarde; ''muñi'' — yo; ''prasāda'' — ''prasādam''; ''pāmu'' — tomaré; ''tumi yāha ghare'' — por favor, pasad vosotros a la sala.
''mukunda kahe'' — Mukunda dijo; ''mora''— de mí; ''kichu'' — algo; ''kṛtya'' — para hacer; ''nāhi sare'' — aún no terminado; ''pāche'' — más tarde; ''muñi'' — yo; ''prasāda'' — ''prasādam''; ''pāmu'' — tomaré; ''tumi yāha ghare'' — por favor, pasad vosotros a la sala.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
Line 34: Line 31:
'''Mukunda, cuando le llamaron, dijo: «Mi querido Señor, tengo algo que hacer y aún no he terminado. Más tarde tomaré prasādam, así que ahora, por favor, podéis pasar a la sala Vosotros dos, ¡oh, Prabhus!».'''
'''Mukunda, cuando le llamaron, dijo: «Mi querido Señor, tengo algo que hacer y aún no he terminado. Más tarde tomaré prasādam, así que ahora, por favor, podéis pasar a la sala Vosotros dos, ¡oh, Prabhus!».'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.61| Madhya-līlā 3.61]] '''[[ES/CC Madhya 3.61|Madhya-līlā 3.61]] - [[ES/CC Madhya 3.63|Madhya-līlā 3.63]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.63|Madhya-līlā 3.63]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.61| Madhya-līlā 3.61]] '''[[ES/CC Madhya 3.61|Madhya-līlā 3.61]] - [[ES/CC Madhya 3.63|Madhya-līlā 3.63]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.63|Madhya-līlā 3.63]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:08, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 62

mukunda kahe — mora kichu kṛtya nāhi sare
pāche muñi prasāda pāmu, tumi yāha ghare

PALABRA POR PALABRA

mukunda kahe — Mukunda dijo; mora— de mí; kichu — algo; kṛtya — para hacer; nāhi sare — aún no terminado; pāche — más tarde; muñi — yo; prasādaprasādam; pāmu — tomaré; tumi yāha ghare — por favor, pasad vosotros a la sala.

TRADUCCIÓN

Mukunda, cuando le llamaron, dijo: «Mi querido Señor, tengo algo que hacer y aún no he terminado. Más tarde tomaré prasādam, así que ahora, por favor, podéis pasar a la sala Vosotros dos, ¡oh, Prabhus!».