ES/CC Madhya 3.55: Difference between revisions

(Created page with "E055 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:dui pāśe dharila saba mṛt-kuṇḍikā bhari’
:dui pāśe dharila saba mṛt-kuṇḍikā bhari’
:cāṅpākalā-dadhi-sandeśa kahite nā pāri
:cāṅpākalā-dadhi-sandeśa kahite nā pāri
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''dui pāśe'' — en dos lados; ''dharila'' — contenidos; ''saba'' — todos; ''mṛt-kuṇḍikā'' — vasijas de barro; ''bhari’'' — llenar; ''cāṅpā-kalā'' — un tipo de banana conocida con el nombre de ''cāṅpā-kalā''; ''dadhi-sandeśa'' — mezclada con yogur y ''sandeśa''; ''kahite'' — decir; ''nā'' — no; ''pāri'' — puedo.
''dui pāśe'' — en dos lados; ''dharila'' — contenidos; ''saba'' — todos; ''mṛt-kuṇḍikā'' — vasijas de barro; ''bhari’'' — llenar; ''cāṅpā-kalā'' — un tipo de banana conocida con el nombre de ''cāṅpā-kalā''; ''dadhi-sandeśa'' — mezclada con yogur y ''sandeśa''; ''kahite'' — decir; ''nā'' — no; ''pāri'' — puedo.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
Line 34: Line 31:
'''En dos sitios había vasijas de barro llenas de otro postre hecho con yogur, sandeśa [un dulce hecho de requesón] y banana. Soy incapaz de describirlo todo.'''
'''En dos sitios había vasijas de barro llenas de otro postre hecho con yogur, sandeśa [un dulce hecho de requesón] y banana. Soy incapaz de describirlo todo.'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.54| Madhya-līlā 3.54]] '''[[ES/CC Madhya 3.54|Madhya-līlā 3.54]] - [[ES/CC Madhya 3.56|Madhya-līlā 3.56]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.56|Madhya-līlā 3.56]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.54| Madhya-līlā 3.54]] '''[[ES/CC Madhya 3.54|Madhya-līlā 3.54]] - [[ES/CC Madhya 3.56|Madhya-līlā 3.56]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.56|Madhya-līlā 3.56]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:31, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 55

dui pāśe dharila saba mṛt-kuṇḍikā bhari’
cāṅpākalā-dadhi-sandeśa kahite nā pāri

PALABRA POR PALABRA

dui pāśe — en dos lados; dharila — contenidos; saba — todos; mṛt-kuṇḍikā — vasijas de barro; bhari’ — llenar; cāṅpā-kalā — un tipo de banana conocida con el nombre de cāṅpā-kalā; dadhi-sandeśa — mezclada con yogur y sandeśa; kahite — decir; — no; pāri — puedo.

TRADUCCIÓN

En dos sitios había vasijas de barro llenas de otro postre hecho con yogur, sandeśa [un dulce hecho de requesón] y banana. Soy incapaz de describirlo todo.