ES/CC Madhya 3.52: Difference between revisions

(Created page with "E052 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:pañcāśa pañcāśa ḍoṅgā vyañjane pūriñā
:pañcāśa pañcāśa ḍoṅgā vyañjane pūriñā
:tina bhogera āśe pāśe rākhila dhariñā
:tina bhogera āśe pāśe rākhila dhariñā
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''pañcāśa pañcāśa'' — cincuenta y cincuenta; ''ḍoṅgā'' — vasijas; ''vyañjane'' — con platos a base de verdura; ''pūriñā'' — llenas; ''tina'' — tres; ''bhogera'' — de lugares de comer; ''āśe pāśe'' — alrededor; ''rākhila'' — que contenían; ''dhariñā'' — fijando.
''pañcāśa pañcāśa'' — cincuenta y cincuenta; ''ḍoṅgā'' — vasijas; ''vyañjane'' — con platos a base de verdura; ''pūriñā'' — llenas; ''tina'' — tres; ''bhogera'' — de lugares de comer; ''āśe pāśe'' — alrededor; ''rākhila'' — que contenían; ''dhariñā'' — fijando.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 21:32, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 52

pañcāśa pañcāśa ḍoṅgā vyañjane pūriñā
tina bhogera āśe pāśe rākhila dhariñā

PALABRA POR PALABRA

pañcāśa pañcāśa — cincuenta y cincuenta; ḍoṅgā — vasijas; vyañjane — con platos a base de verdura; pūriñā — llenas; tina — tres; bhogera — de lugares de comer; āśe pāśe — alrededor; rākhila — que contenían; dhariñā — fijando.

TRADUCCIÓN

Rodeando los tres platos, había cien vasijas con toda clase de platos a base de verdura.