ES/CC Madhya 3.50: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:mudga-baḍā, kalā-baḍā, māṣa-baḍā, miṣṭa
:mudga-baḍā, kalā-baḍā, māṣa-baḍā, miṣṭa
:kṣīra-pulī, nārikela, yata piṭhā iṣṭa
:kṣīra-pulī, nārikela, yata piṭhā iṣṭa
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''mudga-baḍā'' — croqueta blanda hecha de mung; ''kalā-baḍā'' — croqueta blanda hecha de plátano frito; ''māṣa-baḍā'' — croqueta blanda hecha de ''urad'' dāl; ''miṣṭa'' — varios tipos de dulces; ''kṣīra-pulī'' — leche condensada con bolas de arroz; ''nārikela'' — un dulce a base de coco; ''yata'' — todo tipo de; ''piṭhā'' — pasteles; ''iṣṭa'' — deseables.
''mudga-baḍā'' — croqueta blanda hecha de mung; ''kalā-baḍā'' — croqueta blanda hecha de plátano frito; ''māṣa-baḍā'' — croqueta blanda hecha de ''urad'' dāl; ''miṣṭa'' — varios tipos de dulces; ''kṣīra-pulī'' — leche condensada con bolas de arroz; ''nārikela'' — un dulce a base de coco; ''yata'' — todo tipo de; ''piṭhā'' — pasteles; ''iṣṭa'' — deseables.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
Line 34: Line 31:
'''Había croquetas blandas hechas de mung dāl, de bananas maduras y de urad dāl. Había varios tipos de dulces, leche condensada con bolas de arroz, un dulce a base de coco, y todo tipo de pasteles que pudieran desearse.'''
'''Había croquetas blandas hechas de mung dāl, de bananas maduras y de urad dāl. Había varios tipos de dulces, leche condensada con bolas de arroz, un dulce a base de coco, y todo tipo de pasteles que pudieran desearse.'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.49| Madhya-līlā 3.49]] '''[[ES/CC Madhya 3.49|Madhya-līlā 3.49]] - [[ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.49| Madhya-līlā 3.49]] '''[[ES/CC Madhya 3.49|Madhya-līlā 3.49]] - [[ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.51|Madhya-līlā 3.51]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:33, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 50

mudga-baḍā, kalā-baḍā, māṣa-baḍā, miṣṭa
kṣīra-pulī, nārikela, yata piṭhā iṣṭa

PALABRA POR PALABRA

mudga-baḍā — croqueta blanda hecha de mung; kalā-baḍā — croqueta blanda hecha de plátano frito; māṣa-baḍā — croqueta blanda hecha de urad dāl; miṣṭa — varios tipos de dulces; kṣīra-pulī — leche condensada con bolas de arroz; nārikela — un dulce a base de coco; yata — todo tipo de; piṭhā — pasteles; iṣṭa — deseables.

TRADUCCIÓN

Había croquetas blandas hechas de mung dāl, de bananas maduras y de urad dāl. Había varios tipos de dulces, leche condensada con bolas de arroz, un dulce a base de coco, y todo tipo de pasteles que pudieran desearse.