ES/CC Madhya 3.49: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:madhurāmla-baḍā, amlādi pāṅca-chaya | :madhurāmla-baḍā, amlādi pāṅca-chaya | ||
:sakala vyañjana kaila loke yata haya | :sakala vyañjana kaila loke yata haya | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 27: | Line 25: | ||
''madhura-amla-baḍā'' — croquetas dulces y amargas; ''amla-ādi'' — platos amargos; ''pāṅca-chaya'' — cinco o seis; ''sakala vyañjana'' — todas las verduras; ''kaila'' — hechas; ''loke'' — para la gente; ''yata haya'' — tanta como había. | ''madhura-amla-baḍā'' — croquetas dulces y amargas; ''amla-ādi'' — platos amargos; ''pāṅca-chaya'' — cinco o seis; ''sakala vyañjana'' — todas las verduras; ''kaila'' — hechas; ''loke'' — para la gente; ''yata haya'' — tanta como había. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
| Line 34: | Line 31: | ||
'''Había croquetas con salsas dulces y agrias, y cinco o seis tipos de platos agrios. Se había cocinado todo de manera que todos los presentes pudieran tomar prasādam.''' | '''Había croquetas con salsas dulces y agrias, y cinco o seis tipos de platos agrios. Se había cocinado todo de manera que todos los presentes pudieran tomar prasādam.''' | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.48| Madhya-līlā 3.48]] '''[[ES/CC Madhya 3.48|Madhya-līlā 3.48]] - [[ES/CC Madhya 3.50|Madhya-līlā 3.50]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.50|Madhya-līlā 3.50]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.48| Madhya-līlā 3.48]] '''[[ES/CC Madhya 3.48|Madhya-līlā 3.48]] - [[ES/CC Madhya 3.50|Madhya-līlā 3.50]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.50|Madhya-līlā 3.50]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
Latest revision as of 21:34, 14 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 49
- madhurāmla-baḍā, amlādi pāṅca-chaya
- sakala vyañjana kaila loke yata haya
PALABRA POR PALABRA
madhura-amla-baḍā — croquetas dulces y amargas; amla-ādi — platos amargos; pāṅca-chaya — cinco o seis; sakala vyañjana — todas las verduras; kaila — hechas; loke — para la gente; yata haya — tanta como había.
TRADUCCIÓN
Había croquetas con salsas dulces y agrias, y cinco o seis tipos de platos agrios. Se había cocinado todo de manera que todos los presentes pudieran tomar prasādam.