ES/CC Madhya 3.47: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
:komala nimba-patra saha bhājā vārtākī | :komala nimba-patra saha bhājā vārtākī | ||
:paṭola-phula-baḍi-bhājā, kuṣmāṇḍa-mānacāk | :paṭola-phula-baḍi-bhājā, kuṣmāṇḍa-mānacāk | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 27: | Line 25: | ||
''komala'' — recién brotadas; ''nimba-patra'' — hojas de nimba; ''saha''— con; ''bhājā'' — frita; ''vārtākī'' — berenjena; ''paṭola'' — con fruta ''paṭola''; ''phula-baḍi'' — un plato preparado con ''dāl''; ''bhājā'' — fritas; ''kuṣmāṇḍa'' — calabazas; ''mānacāki'' — el comestible llamado ''mānacāki''. | ''komala'' — recién brotadas; ''nimba-patra'' — hojas de nimba; ''saha''— con; ''bhājā'' — frita; ''vārtākī'' — berenjena; ''paṭola'' — con fruta ''paṭola''; ''phula-baḍi'' — un plato preparado con ''dāl''; ''bhājā'' — fritas; ''kuṣmāṇḍa'' — calabazas; ''mānacāki'' — el comestible llamado ''mānacāki''. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
| Line 40: | Line 37: | ||
Pedimos a nuestros editores de libros de cocina que añadan todas las sabrosas preparaciones que en estas páginas describe el experto autor, Śrīla Kavirāja Gosvāmī. | Pedimos a nuestros editores de libros de cocina que añadan todas las sabrosas preparaciones que en estas páginas describe el experto autor, Śrīla Kavirāja Gosvāmī. | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.46| Madhya-līlā 3.46]] '''[[ES/CC Madhya 3.46|Madhya-līlā 3.46]] - [[ES/CC Madhya 3.48|Madhya-līlā 3.48]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.48|Madhya-līlā 3.48]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.46| Madhya-līlā 3.46]] '''[[ES/CC Madhya 3.46|Madhya-līlā 3.46]] - [[ES/CC Madhya 3.48|Madhya-līlā 3.48]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.48|Madhya-līlā 3.48]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
Latest revision as of 21:35, 14 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 47
- komala nimba-patra saha bhājā vārtākī
- paṭola-phula-baḍi-bhājā, kuṣmāṇḍa-mānacāk
PALABRA POR PALABRA
komala — recién brotadas; nimba-patra — hojas de nimba; saha— con; bhājā — frita; vārtākī — berenjena; paṭola — con fruta paṭola; phula-baḍi — un plato preparado con dāl; bhājā — fritas; kuṣmāṇḍa — calabazas; mānacāki — el comestible llamado mānacāki.
TRADUCCIÓN
Entre los guisos de verdura, había brotes recientes de hoja de nimba con berenjena frita. Había fruta paṭola frita con phula-baḍi, un tipo de dāl que, después de machacado, se deja secar al sol. También había un plato llamado kuṣmāṇḍa-mānacāki.
SIGNIFICADO
Pedimos a nuestros editores de libros de cocina que añadan todas las sabrosas preparaciones que en estas páginas describe el experto autor, Śrīla Kavirāja Gosvāmī.