ES/CC Madhya 3.40: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:eta bali’ naukāya caḍāñā nila nija-ghara
:eta bali’ naukāya caḍāñā nila nija-ghara
:pāda-prakṣālana kaila ānanda-antara
:pāda-prakṣālana kaila ānanda-antara
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''eta bali’'' — diciendo esto; ''naukāya caḍāñā'' — hacerle subir en la pequeña barca; ''nila'' — llevó; ''nija-ghara'' — a Su propia casa; ''pāda-prakṣālana'' — lavar los pies;''kaila'' — hizo; ''ānanda-antara'' — muy feliz internamente.
''eta bali’'' — diciendo esto; ''naukāya caḍāñā'' — hacerle subir en la pequeña barca; ''nila'' — llevó; ''nija-ghara'' — a Su propia casa; ''pāda-prakṣālana'' — lavar los pies;''kaila'' — hizo; ''ānanda-antara'' — muy feliz internamente.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
Line 34: Line 31:
'''Diciendo esto, Śrī Advaita Ācārya ayudó al Señor a subir a la barca y Le llevó a Su casa. Allí Advaita Ācārya lavó los pies del Señor, sintiéndose por ello muy feliz.'''
'''Diciendo esto, Śrī Advaita Ācārya ayudó al Señor a subir a la barca y Le llevó a Su casa. Allí Advaita Ācārya lavó los pies del Señor, sintiéndose por ello muy feliz.'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.39| Madhya-līlā 3.39]] '''[[ES/CC Madhya 3.39|Madhya-līlā 3.39]] - [[ES/CC Madhya 3.41|Madhya-līlā 3.41]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.41|Madhya-līlā 3.41]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.39| Madhya-līlā 3.39]] '''[[ES/CC Madhya 3.39|Madhya-līlā 3.39]] - [[ES/CC Madhya 3.41|Madhya-līlā 3.41]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.41|Madhya-līlā 3.41]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:55, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 40

eta bali’ naukāya caḍāñā nila nija-ghara
pāda-prakṣālana kaila ānanda-antara

PALABRA POR PALABRA

eta bali’ — diciendo esto; naukāya caḍāñā — hacerle subir en la pequeña barca; nila — llevó; nija-ghara — a Su propia casa; pāda-prakṣālana — lavar los pies;kaila — hizo; ānanda-antara — muy feliz internamente.

TRADUCCIÓN

Diciendo esto, Śrī Advaita Ācārya ayudó al Señor a subir a la barca y Le llevó a Su casa. Allí Advaita Ācārya lavó los pies del Señor, sintiéndose por ello muy feliz.