ES/CC Madhya 3.29: Difference between revisions

(Created page with "E029 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
:eta bali’ namaskari’ kaila gaṅgā-snāna
:eta bali’ namaskari’ kaila gaṅgā-snāna
:eka kaupīna, nāhi dvitīya paridhāna
:eka kaupīna, nāhi dvitīya paridhāna
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 27: Line 25:
''eta bali’'' — tras decir esto; ''namaskari’'' — ofrecer reverencias; ''kaila'' — hizo; ''gaṅgā-snāna'' — baño en el Ganges; ''eka kaupīna'' — sólo una pieza de ropa interior; ''nāhi'' — no había; ''dvitīya'' — segunda; ''paridhāna'' — prenda.
''eta bali’'' — tras decir esto; ''namaskari’'' — ofrecer reverencias; ''kaila'' — hizo; ''gaṅgā-snāna'' — baño en el Ganges; ''eka kaupīna'' — sólo una pieza de ropa interior; ''nāhi'' — no había; ''dvitīya'' — segunda; ''paridhāna'' — prenda.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
Line 34: Line 31:
'''Tras recitar este mantra, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció reverencias y Se bañó en el Ganges. En ese momento sólo llevaba una pieza de ropa interior, sin ninguna otra prenda.'''
'''Tras recitar este mantra, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció reverencias y Se bañó en el Ganges. En ese momento sólo llevaba una pieza de ropa interior, sin ninguna otra prenda.'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.28| Madhya-līlā 3.28]] '''[[ES/CC Madhya 3.28|Madhya-līlā 3.28]] - [[ES/CC Madhya 3.30|Madhya-līlā 3.30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.30|Madhya-līlā 3.30]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.28| Madhya-līlā 3.28]] '''[[ES/CC Madhya 3.28|Madhya-līlā 3.28]] - [[ES/CC Madhya 3.30|Madhya-līlā 3.30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.30|Madhya-līlā 3.30]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:02, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 29

eta bali’ namaskari’ kaila gaṅgā-snāna
eka kaupīna, nāhi dvitīya paridhāna

PALABRA POR PALABRA

eta bali’ — tras decir esto; namaskari’ — ofrecer reverencias; kaila — hizo; gaṅgā-snāna — baño en el Ganges; eka kaupīna — sólo una pieza de ropa interior; nāhi — no había; dvitīya — segunda; paridhāna — prenda.

TRADUCCIÓN

Tras recitar este mantra, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció reverencias y Se bañó en el Ganges. En ese momento sólo llevaba una pieza de ropa interior, sin ninguna otra prenda.