ES/CC Madhya 3.8: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 19: | Line 19: | ||
:mukunda-sevāya haya saṁsāra-tāraṇa | :mukunda-sevāya haya saṁsāra-tāraṇa | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 25: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''para-ātma-niṣṭhā-mātra'' — sólo por la determinación de servir a Kṛṣṇa; ''veṣa-dhāraṇa'' — cambiar de ropa; ''mukunda-sevāya'' — por servir a Mukunda; ''haya'' — hay; ''saṁsāra-tāraṇa'' — liberación del cautiverio material. | ''para-ātma-niṣṭhā-mātra'' — sólo por la determinación de servir a Kṛṣṇa; ''veṣa-dhāraṇa'' — cambiar de ropa; ''mukunda-sevāya'' — por servir a Mukunda; ''haya'' — hay; ''saṁsāra-tāraṇa'' — liberación del cautiverio material. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
| Line 40: | Line 37: | ||
En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu entró en la orden de ''sannyāsa'' y recomendó cultivar una determinación de ocuparse en el servicio de Mukunda como la que mostraba el ''bhikṣu'' de Avantīpura. El Señor aceptó las palabras del ''brāhmaṇa'' debido a su determinación de servir a Mukunda. Los hábitos de ''sannyāsī'' son en realidad un medio de atraer las formalidades materiales. A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustaban esas formalidades, sino que quería su esencia, el servicio a Mukunda. Esa determinación sostenida bajo cualquier circunstancia es ''parātma-niṣṭhā''. Eso es lo necesario. La conclusión es que la orden de ''sannyāsa'' no depende de los hábitos, sino de la determinación de servir a Mukunda. | En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu entró en la orden de ''sannyāsa'' y recomendó cultivar una determinación de ocuparse en el servicio de Mukunda como la que mostraba el ''bhikṣu'' de Avantīpura. El Señor aceptó las palabras del ''brāhmaṇa'' debido a su determinación de servir a Mukunda. Los hábitos de ''sannyāsī'' son en realidad un medio de atraer las formalidades materiales. A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustaban esas formalidades, sino que quería su esencia, el servicio a Mukunda. Esa determinación sostenida bajo cualquier circunstancia es ''parātma-niṣṭhā''. Eso es lo necesario. La conclusión es que la orden de ''sannyāsa'' no depende de los hábitos, sino de la determinación de servir a Mukunda. | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.7| Madhya-līlā 3.7]] '''[[ES/CC Madhya 3.7|Madhya-līlā 3.7]] - [[ES/CC Madhya 3.9|Madhya-līlā 3.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.9|Madhya-līlā 3.9]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 3.7| Madhya-līlā 3.7]] '''[[ES/CC Madhya 3.7|Madhya-līlā 3.7]] - [[ES/CC Madhya 3.9|Madhya-līlā 3.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 3.9|Madhya-līlā 3.9]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
Latest revision as of 22:09, 14 October 2025
TEXTO 8
- parātma-niṣṭhā-mātra veṣa-dhāraṇa
- mukunda-sevāya haya saṁsāra-tāraṇa
PALABRA POR PALABRA
para-ātma-niṣṭhā-mātra — sólo por la determinación de servir a Kṛṣṇa; veṣa-dhāraṇa — cambiar de ropa; mukunda-sevāya — por servir a Mukunda; haya — hay; saṁsāra-tāraṇa — liberación del cautiverio material.
TRADUCCIÓN
El verdadero objetivo de quien entra en la orden de sannyāsa está en consagrarse al servicio de Mukunda. Quien sirve a Mukunda puede de hecho liberarse del cautiverio de la existencia material.
SIGNIFICADO
En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice que Śrī Caitanya Mahāprabhu entró en la orden de sannyāsa y recomendó cultivar una determinación de ocuparse en el servicio de Mukunda como la que mostraba el bhikṣu de Avantīpura. El Señor aceptó las palabras del brāhmaṇa debido a su determinación de servir a Mukunda. Los hábitos de sannyāsī son en realidad un medio de atraer las formalidades materiales. A Śrī Caitanya Mahāprabhu no Le gustaban esas formalidades, sino que quería su esencia, el servicio a Mukunda. Esa determinación sostenida bajo cualquier circunstancia es parātma-niṣṭhā. Eso es lo necesario. La conclusión es que la orden de sannyāsa no depende de los hábitos, sino de la determinación de servir a Mukunda.