ES/CC Madhya 3.160: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 19: Line 19:
:bhakta-gaṇa lañā prabhu karena bhojana
:bhakta-gaṇa lañā prabhu karena bhojana
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 26: Line 25:
''sei dina haite'' — desde esa fecha; ''śacī'' — madre Śacī; ''karena'' — hace; ''randhana'' — cocinar; ''bhakta-gaṇa'' — todos los devotos; ''lañā'' — acompañado por; ''prabhu'' — el Señor Caitanya Mahāprabhu; ''karena'' — hace; ''bhojana'' — comer.
''sei dina haite'' — desde esa fecha; ''śacī'' — madre Śacī; ''karena'' — hace; ''randhana'' — cocinar; ''bhakta-gaṇa'' — todos los devotos; ''lañā'' — acompañado por; ''prabhu'' — el Señor Caitanya Mahāprabhu; ''karena'' — hace; ''bhojana'' — comer.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 22:13, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 160

sei dina haite śacī karena randhana
bhakta-gaṇa lañā prabhu karena bhojana

PALABRA POR PALABRA

sei dina haite — desde esa fecha; śacī — madre Śacī; karena — hace; randhana — cocinar; bhakta-gaṇa — todos los devotos; lañā — acompañado por; prabhu — el Señor Caitanya Mahāprabhu; karena — hace; bhojana — comer.

TRADUCCIÓN

Śacīmātā, desde el día en que llegó a casa de Advaita Ācārya, se encargó de cocinar, y Śrī Caitanya Mahāprabhu comía en compañía de todos los devotos.