ES/CC Madhya 3.170: Difference between revisions

(Created page with "E170 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC M...")
 
No edit summary
 
Line 19: Line 19:
:muñi abhāginīra mātra ei daraśana
:muñi abhāginīra mātra ei daraśana
</div>
</div>


==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
Line 26: Line 25:
''tomā-sabā-sane'' — con todos vosotros; ''habe'' — habrá; ''anyatra'' — en otro lugar; ''milana'' — encuentro; ''muñi'' — yo; ''abhāginīra'' — de la persona que es desdichada; ''mātra'' — solamente; ''ei'' — este; ''daraśana'' — encuentro.
''tomā-sabā-sane'' — con todos vosotros; ''habe'' — habrá; ''anyatra'' — en otro lugar; ''milana'' — encuentro; ''muñi'' — yo; ''abhāginīra'' — de la persona que es desdichada; ''mātra'' — solamente; ''ei'' — este; ''daraśana'' — encuentro.
</div>
</div>


==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====

Latest revision as of 22:15, 14 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 170

tomā-sabā-sane habe anyatra milana
muñi abhāginīra mātra ei daraśana

PALABRA POR PALABRA

tomā-sabā-sane — con todos vosotros; habe — habrá; anyatra — en otro lugar; milana — encuentro; muñi — yo; abhāginīra — de la persona que es desdichada; mātra — solamente; ei — este; daraśana — encuentro.

TRADUCCIÓN

Śacīmātā expuso: «Vosotros podréis ver a Nimāi [Śrī Caitanya Mahāprabhu] muchas otras veces, en otros lugares, pero yo, ¿qué posibilidad tengo de volver a verle nunca más? Yo tendré que quedarme en casa, y un sannyāsī nunca regresa a su hogar».