ES/CC Madhya 3.171: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 19: | Line 19: | ||
:muñi bhikṣā dimu, sabākāre māgoṅ dāna | :muñi bhikṣā dimu, sabākāre māgoṅ dāna | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 26: | Line 25: | ||
''yāvat'' — mientras tanto; ''ācārya-gṛhe'' — en la casa de Advaita Ācārya; ''nimāñira'' — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''avasthāna'' — la estancia; ''muñi'' — yo; ''bhikṣā dimu'' — daré la comida; ''sabākāre'' — a todos; ''māgoṅ'' — yo pido; ''dāna'' — esta caridad. | ''yāvat'' — mientras tanto; ''ācārya-gṛhe'' — en la casa de Advaita Ācārya; ''nimāñira'' — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''avasthāna'' — la estancia; ''muñi'' — yo; ''bhikṣā dimu'' — daré la comida; ''sabākāre'' — a todos; ''māgoṅ'' — yo pido; ''dāna'' — esta caridad. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 22:16, 14 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 171
- yāvat ācārya-gṛhe nimāñira avasthāna
- muñi bhikṣā dimu, sabākāre māgoṅ dāna
PALABRA POR PALABRA
yāvat — mientras tanto; ācārya-gṛhe — en la casa de Advaita Ācārya; nimāñira — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; avasthāna — la estancia; muñi — yo; bhikṣā dimu — daré la comida; sabākāre — a todos; māgoṅ — yo pido; dāna — esta caridad.
TRADUCCIÓN
Madre Śacī suplicó a todos los devotos que le hiciesen esta caridad: que mientras Śrī Caitanya Mahāprabhu estuviese en casa de Advaita Ācārya, sólo ella Le daría de comer.