ES/CC Madhya 3.174: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 19: | Line 19: | ||
:yāite nārila, vighna kaila nivartana | :yāite nārila, vighna kaila nivartana | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
| Line 26: | Line 25: | ||
''tomā-sabāra'' — de todos vosotros; ''ājñā'' — orden; ''vinā'' — sin; ''calilāma'' — Yo partí; ''vṛndāvana'' — hacia Vṛndāvana; ''yāite nārila'' — sin poder ir; ''vighna'' — algún obstáculo; ''kaila'' — hizo; ''nivartana'' — que regresase. | ''tomā-sabāra'' — de todos vosotros; ''ājñā'' — orden; ''vinā'' — sin; ''calilāma'' — Yo partí; ''vṛndāvana'' — hacia Vṛndāvana; ''yāite nārila'' — sin poder ir; ''vighna'' — algún obstáculo; ''kaila'' — hizo; ''nivartana'' — que regresase. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== | ||
Latest revision as of 22:17, 14 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 174
- tomā-sabāra ājñā vinā calilāma vṛndāvana
- yāite nārila, vighna kaila nivartana
PALABRA POR PALABRA
tomā-sabāra — de todos vosotros; ājñā — orden; vinā — sin; calilāma — Yo partí; vṛndāvana — hacia Vṛndāvana; yāite nārila — sin poder ir; vighna — algún obstáculo; kaila — hizo; nivartana — que regresase.
TRADUCCIÓN
Śrī Caitanya Mahāprabhu informó a todos: «Sin que Me lo ordenaseis, intenté irme a Vṛndāvana. Sin embargo, surgió algún obstáculo, y he tenido que regresar».