ES/CC Madhya 24.93: Difference between revisions

(Created page with "E093 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 24: Las sesenta y una explicaciones del verso ātmārāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 24.92| Madhya-līlā 24.92 '''ES/CC M...")
 
No edit summary
Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
Sin servicio devocional, otros métodos para la autorrealización y la vida espiritual son inútiles. Otros métodos jamás podrán dar buenos resultados, y por eso se los compara a los pezones del cuello de la cabra. Esos pezones no pueden dar leche, aunque pueda parecer lo contrario. La persona poco inteligente no puede entender que sólo el servicio devocional nos puede elevar a la posición trascendental.
''Gaurāṅgera bhakta-gaṇe jane jane śakti dhare''. El significado de esta canción es que los devotos del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu son muy poderosos, y cada uno de ellos por sí solo puede liberar el mundo entero. ¿Qué decir entonces de Nārada Muni? Quien siga las instrucciones de Nārada Muni podrá liberarse de cualquier cantidad de reacciones pecaminosas. Ése es el proceso. Hay que seguir las instrucciones de un maestro espiritual; de ese modo, ciertamente nos liberaremos de todas las reacciones pecaminosas. Ése es el secreto del éxito. ''Yasya deve parā bhaktir yathā deve-tathā gurau'' (SU. 6.23). Cuando alguien tiene una fe inquebrantable en Kṛṣṇa y en el maestro espiritual, el resultado es ''tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ'': todas las conclusiones de las Escrituras reveladas se revelarán ante él. El devoto puro de Kṛṣṇa puede presentar el mismo tipo de exigencias que Nārada Muni en este pasaje. Nārada Muni dice: «Si sigues mis instrucciones, yo me hago responsable de tu liberación». Un devoto puro como Nārada puede dar garantías a cualquier persona pecaminosa porque, por la gracia del Señor, está dotado del poder de liberar del pecado a cualquier persona, siempre que ésta siga los principios establecidos.


</div>
</div>

Revision as of 22:20, 16 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 93

ajā-gala-stana-nyāya anya sādhana
ataeva hari bhaje buddhimān jana


PALABRA POR PALABRA

ajā-gala-stana-nyāya — como los pezones del cuello de una cabra; anya — otra; sādhana — práctica de vida espiritual; ataeva — por lo tanto; hari — a la Suprema Personalidad de Dios; bhaje — adora; buddhimān jana — la persona inteligente.


TRADUCCIÓN

«Con excepción del servicio devocional, todos los métodos de autorrealización son como los pezones del cuello de la cabra. Por ello la persona inteligente adopta solamente el proceso de servicio devocional, abandonando todos los demás procesos de autorrealización.


SIGNIFICADO

Gaurāṅgera bhakta-gaṇe jane jane śakti dhare. El significado de esta canción es que los devotos del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu son muy poderosos, y cada uno de ellos por sí solo puede liberar el mundo entero. ¿Qué decir entonces de Nārada Muni? Quien siga las instrucciones de Nārada Muni podrá liberarse de cualquier cantidad de reacciones pecaminosas. Ése es el proceso. Hay que seguir las instrucciones de un maestro espiritual; de ese modo, ciertamente nos liberaremos de todas las reacciones pecaminosas. Ése es el secreto del éxito. Yasya deve parā bhaktir yathā deve-tathā gurau (SU. 6.23). Cuando alguien tiene una fe inquebrantable en Kṛṣṇa y en el maestro espiritual, el resultado es tasyaite kathitā hy arthāḥ prakāśante mahātmanaḥ: todas las conclusiones de las Escrituras reveladas se revelarán ante él. El devoto puro de Kṛṣṇa puede presentar el mismo tipo de exigencias que Nārada Muni en este pasaje. Nārada Muni dice: «Si sigues mis instrucciones, yo me hago responsable de tu liberación». Un devoto puro como Nārada puede dar garantías a cualquier persona pecaminosa porque, por la gracia del Señor, está dotado del poder de liberar del pecado a cualquier persona, siempre que ésta siga los principios establecidos.