PT/BG 18.24
Verso 24
- यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
- क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
- yat tu kāmepsunā karma
- sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
- kriyate bahulāyāsaṁ
- tad rājasam udāhṛtam
PALAVRA POR PALAVRA
yat — aquilo que; tu — mas; kāma-īpsunā — por alguém com desejos dos resultados fruitivos; karma — trabalho; sa-ahaṅkāreṇa — com ego; vā — ou; punaḥ — de novo; kriyate — é executado; bahula-āyāsam — com grande trabalho; tat — isso; rājasam — no modo da paixão; udāhṛtam — diz-se que é.
TRADUÇÃO
Mas a ação executada com grande esforço por alguém que busca satisfazer seus desejos, e efetuada devido a uma sensação de falso ego, chama-se ação no modo da paixão.