RU/BG 18.76
ТЕКСТ 76
- राजन्संस्मृत्य संस्मृत्य संवादमिममद्भुतम् ।
- केशवार्जुनयोः पुण्यं हृष्यामि च मुहुर्मुहुः ॥७६॥
- рджан сасмтйа сасмтйа
- савдам имам адбхутам
- кеаврджунайо пуйа
- шйми ча мухур муху
Пословный перевод
рджан — о царь; сасмтйа — вспомнив; сасмтйа — вспомнив; савдам — учение; имам — это; адбхутам — удивительное; кеава — Господа Кришны; арджунайо — и Арджуны; пуйам — священному; хшйми — радуюсь; ча — также; муху муху — снова и снова.
Перевод
О царь, снова и снова я вспоминаю эту удивительную священную беседу Кришны и Арджуны и всякий раз испытываю бесконечное наслаждение.