PT/Prabhupada 0048 - Civilização aryana

Revision as of 13:49, 18 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 2.2-6 -- Ahmedabad, December 11, 1972

Anārya-juṣṭam, "nada condizente com um homem que conhece os valores progressistas da vida." Āryan. Āryan significa aqueles que são progressistas. Portanto, este desânimo de Arjuna no campo de batalha é descrito como condizente com um não-Ariano. Ariano, de acordo com a civilização Ariana, conforme descrito no Bhagavad-gītā, Há quatro divisões inauguradas pela Suprema Personalidade de Deus. Como já explicamos, dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Qualquer processo religioso sistemático deve ser entendido como sendo dado por Deus. O homem não pode criar qualquer sistema religioso. Então, esse sistema Ariano, sistema progressivo, é cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Kṛṣṇa diz: "Ele é introduzido por mim para o gerenciamento perfeito da ordem social." Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Então Arjuna pertencia à família kṣatriya. Portanto, sua hesitação para lutar no campo de batalha não é condizente com os Arianos. Para a ordem real, tornar-se não-violenta não é bom. Os kṣatriyas, quando eles estão lutando no campo de batalha, matar não é um pecado para eles. Da mesma forma, um brāhmaṇa, quando ele está oferecendo um sacrifício, por vezes animais são sacrificados; mas isto não significa que ele está cometendo pecado. Este sacrifício de animais não era feito para comer os animais. Era para testar o mantra védico. Se os brāhmaṇas que estavam empenhados em oferecer o sacrifício, se eles estavam cantando o mantra védico da maneira correta, isso era testado oferecendo-se um animal e, novamente, dando-lhe uma nova vida. Esse era o sacrifício de animais. Às vezes cavalos, às vezes vacas, eram oferecidos. Mas nesta época, Kali-Yuga, eles são proibidos porque não existe tal yājñika-brāhmaṇa. Todos os tipos de sacrifícios são proibidos nesta idade.

aśvamedhaṁ gavālambhaṁ
sannyāsaṁ pala-paitṛkam
devareṇa sutotpattiṁ
kalau pañca vivarjayet
(CC Adi 17.164)

Sacrifício aśvamedha, sacrifício gomedha, sannyāsa, e obter uma criança por devara, pelo irmão mais novo do marido, essas coisas são proibidas nesta época.