ES/SB 3.25.31
TEXTO 31
- maitreya uvāca
- viditvārthaṁ kapilo mātur itthaṁ
- jāta-sneho yatra tanvābhijātaḥ
- tattvāmnāyaṁ yat pravadanti sāṅkhyaṁ
- provāca vai bhakti-vitāna-yogam
PALABRA POR PALABRA
maitreyaḥ uvāca—Maitreya dijo; viditvā—habiendo conocido; artham—intención; kapilaḥ—el Señor Kapila; mātuḥ—de Su madre; ittham—así pues; jāta-snehaḥ—sintió compasión; yatra—por ella; tanvā—de su cuerpo; abhijātaḥ—nacido; tattvaāmnāyam—verdades recibidas de la sucesión discipular; yat—a la cual; pravadanti—denominan; sāṅkhyam—filosofía sāṅkhya; provāca—Él explicó; vai—de hecho; bhakti—servicio devocional; vitāna—propagando; yogam—yoga místico.
TRADUCCIÓN
Śrī Maitreya dijo: Después de oír la afirmación de Su madre, Kapila pudo entender su intención, y habiendo nacido de su cuerpo, sintió compasión por ella. Entonces le explicó el sistema de filosofía sāṅkhya, que es una combinación de servicio devocional y perfección mística, tal como se recibe de la sucesión discipular.