SV/Prabhupada 0969 - Om du engagerar din tunga i tjänst till Herren, Uppenbarar Han Sig Själv för dig

Revision as of 23:27, 1 October 2020 by Elad (talk | contribs) (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


730400 - Lecture BG 02.13 - New York

I Indien, betyder nöje först och främst tunga. Tungans njutning. Överallt. Här också. Tungans njutning. Så om vi vill kontrollera våra sinnen ... Därför säger Bhaktivinoda Ṭhākura, följande fotspåren från tidigare ācārya, han säger " Kontrollera din tunga". Kontrollera din tunga. Och i Bhāgavata sägs det också, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS 1.2.234). Med våra, dessa trubbiga sinnen kan vi inte förstå Kṛṣṇa. Det är inte möjligt. Sinnena är så ofullkomliga att du inte kan förvärva någon perfekt kunskap, materiellt eller andligt, genom sinnena. Det är inte möjligt. Atah. Kan du inte ens helt känna till denna materiella världs angelägenheter. Precis som att de studerar månplaneten, närmaste planet. Förutom den här månplaneten finns det miljoner och trillioner andra planeter. De kan inte säga någonting. Eftersom sinnena är ofullkomliga. Hur kan du förstå? Jag kan se, säg upp till en mile. Men när det är fråga om miljoner och trillioner miles, hur kan du använda dina sinnen och ha den perfekta kunskapen? Så du kan inte ens ha materiella kunskaper perfekt genom att använda dessa sinnen. För att inte tala om Gud och andlig kunskap? Det är bortom, mānasa-gocara, bortom din uppfattning. Därför säger śāstra: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS 1.2.234). Om du vill känna Gud genom mental spekulation, det är grodfilosofi, Dr Frog, beräknar Atlanten, sitter i brunnen. Detta kallas grodfilosofi. Du kan inte förstå. Så hur är det möjligt att förstå? Nästa rad är sevonmukhe hej jihvādau svayam eva sphuraty ... Om du använder din tunga i Herrens tjänst, kommer han att uppenbara Sig för dig. Han kommer att uppenbara, uppenbarelse.

Så därför måste vi kontrollera tungan. Vad är tungans verksamhet? Tungans verksamhet är smak och vibrationer. Så du vibrerar i Herrens tjänst, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa betyder "O Kṛṣṇa, O Herrens energi, vänligen engagera mig i din tjänst". Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare ... Det här är meningen med Hare Kṛṣṇa. Det har ingen annan betydelse. "O, min Herre, Kṛṣṇa och O, Kṛṣṇas, Rādhārāṇīs energi, vänligen, båda engagera mig i Er tjänst. " Som Narottama dasa Ṭhākura säger: hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā-juta: "Herre, Kṛṣṇa, Du är välkänd som Nanda Maharajas son. Och din eviga gemål, Rādhārāṇī, Hon är också känd som dotter till kung Vṛṣabhānu. Så båda Ni är här. "Hāhā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā ... karuṇā karaha ei-bāra. "Nu har jag kommit till Er. Var Ni nu båda barmhärtiga över mig." Det här är Hare Kṛṣṇa: "Var barmhärtig över mig." Narottama-dāsa kaya, nā ṭheliha rāṅgā-pāya: "Dina lotusfötter, Du har, försumma mig inte eller skjut ifrån mig med Dina lotusfötterna." Jag tror att om Kṛṣṇa sparkar och skjuter bort, det är vår stora lycka. Du ser. Om Kṛṣṇa sparkar med Sina lotusfötter: "Gå härifrån, det är också en stor lycka. För att inte tala om att acceptera? Precis som när Kṛṣṇa sparkade på Kāliyas huvud. Så bad Kāliyas fruar: "Min kära herre, jag vet inte, den här skyldige, Kāliya, hur blev han så lyckligt lottad att hans huvud sparkas av Dig? Att vidröras av Dina lotusfötter, har stora, stora vismän, heliga personer försökt meditera på i miljontals år, men denna Kāliya ... Jag vet inte, vad gjorde han i sitt tidigare liv att han är så lyckligt lottad att hans huvud sparkas av Dig? "