ES/SB 4.2.23
TEXTO 23
- buddhyā parābhidhyāyinyā
- vismṛtātma-gatiḥ paśuḥ
- strī-kāmaḥ so ’stv atitarāṁ
- dakṣo basta-mukho ’cirāt
PALABRA POR PALABRA
buddhyā—por medio de la inteligencia; para-abhidhyāyinyā—creyendo que el cuerpo es el ser; vismṛta-ātma-gatiḥ—habiendo olvidado el conocimiento de Viṣṇu; paśuḥ—un animal; strī-kāmaḥ—apegado a la vida sexual; saḥ—él (Dakṣa); astu—que; atitarām—excesivo; dakṣaḥ—Dakṣa; basta-mukhaḥ—la cabeza de una cabra; acirāt—en muy poco tiempo.
TRADUCCIÓN
Dakṣa cree que el cuerpo es la única realidad. Ha olvidado el viṣṇu-pāda, o viṣṇugati, y lo único que le importa es la vida sexual. Por ello, dentro de poco tiempo tendrá cabeza de cabra.