ES/SB 8.1.14
TEXTO 14
- athāgre ṛṣayaḥ karmāṇ-
- īhante 'karma-hetave
- īhamāno hi puruṣaḥ
- prāyo 'nīhāṁ prapadyate
PALABRA POR PALABRA
atha—por lo tanto; agre—en el comienzo; ṛṣayaḥ—todos los ṛṣis eruditos, las personas santas; karmāṇi—actividades fruitivas; īhante—ponen en práctica; akarma—liberación de los resultados fruitivos; hetave—a fin de; īhamānaḥ—ocuparse en esas actividades; hi—en verdad; puruṣaḥ—la persona; prāyaḥ—casi siempre; anīhām—liberación del karma; prapadyate—alcanza.
TRADUCCIÓN
Por esa razón, y para permitir a la gente elevarse al nivel de las actividades que no están contaminadas de resultados fruitivos, los grandes sabios comienzan por ocuparles en actividades fruitivas, pues la única manera de alcanzar la etapa liberada, en que las actividades no producen reacciones, es comenzar por ocuparse en las actividades que se recomiendan en los śāstras
SIGNIFICADO
En el Bhagavad-gītā (3.9), el Señor Kṛṣṇa aconseja: yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ: «Toda actividad debe realizarse como un sacrificio en honor de Viṣṇu, pues, de lo contrario, nos encadena al mundo material». Por lo general, todos sentimos atracción por la idea de trabajar arduamente para ser felices en el mundo material; pero, aunque en el mundo se realizan muchas actividades para alcanzar la felicidad, vemos que, por desdicha, esas actividades fruitivas solamente traen problemas. Por lo tanto, se aconseja que las personas activas se ocupen en las actividades conscientes de Kṛṣṇa, que reciben el nombre de yajña, pues, de ese modo, poco a poco podrán elevarse hasta el nivel del servicio devocional. Yajña significa el Señor Viṣṇu, el yajña-puruṣa, el disfrutador de todo sacrificio (bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram). En realidad, el disfrutador es la Suprema Personalidad de Dios; por lo tanto, si comenzamos a realizar actividades para satisfacerle, poco a poco perderemos el gusto por las actividades materiales.
Sūta Gosvāmī dijo ante la gran asamblea de sabios reunida en Naimiṣāraṇya:
- ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā
- varṇāśrama-vibhāgaśaḥ
- svanuṣṭhitasya dharmasya
- saṁsiddhir hari-toṣaṇam
«¡Oh, el mejor de los nacidos por segunda vez!, se concluye que la perfección más elevada
que se puede alcanzar mediante el desempeño de los deberes prescritos [dharma] conforme a las divisiones de casta y de órdenes de vida es complacer al Señor Hari» (Bhāg.
1.2.13). Según los principios védicos, todos debemos actuar conforme a nuestro papel
de brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha o sannyāsī.
Todos debemos progresar hacia la perfección de la vida actuando de tal forma que
Kṛṣṇa esté complacido (saṁsiddhir hari-toṣaṇam). No es posible complacer a Kṛṣṇa
sentándose sin hacer nada; debemos actuar conforme a las indicaciones del maestro
espiritual a fin de complacer a la Suprema Personalidad de Dios; de esa forma, poco a
poco nos elevaremos hasta el plano del servicio devocional puro. Como se confirma en
el Śrīmad-Bhāgavatam (1.5.12):
- naiṣkarmyam apy acyuta-bhāva-varjitaṁ
- na śobhate jñānam alaṁ nirañjanam
«El conocimiento de la autorrealización, aunque esté libre de toda atracción por la
materia, no es correcto si carece de un concepto acerca del Infalible [Dios]». Los jñānīs
recomiendan el proceso de naiṣkarmya, que consiste en suprimir toda actividad que
no sea meditar y pensar en el Brahman. Sin embargo, eso no es posible mientras no se
llega a comprender al Parabrahman, Kṛṣṇa. Sin conciencia de Kṛṣṇa, toda actividad, sea
filantrópica, política o social, no hace otra cosa que causar karma-bandhana, cautiverio
en el mundo material.
Mientras estemos enredados en karma-bandhana, tendremos que recibir distintos tipos de cuerpos que nos hacen perder la oportunidad que ofrece la forma humana. Por eso en el Bhagavad-gītā (6.3) se recomienda el karma-yoga:
- ārurukṣor muner yogaṁ
- karma kāraṇam ucyate
- yogārūḍhasya tasyaiva
- śamaḥ kāraṇam ucyate
«Para el neófito en el sistema de yoga en ocho etapas, se dice que la actividad es el
medio; y para quien ya se ha elevado en el yoga, se dice que el medio es el cese de toda
actividad material». Sin embargo:
- karmendriyāṇi saṁyamya
- ya āste manasā smaran
- indriyārthān vimūḍhātmā
- mithyācāraḥ sa ucyate
«Aquel que reprime los sentidos para la acción, pero cuya mente mora en los objetos
de los sentidos, ciertamente se engaña a sí mismo, y se le considera un farsante» (Bg.
3.6). Debemos actuar para Kṛṣṇa con toda seriedad a fin de volvernos completamente
conscientes de Kṛṣṇa, y no debemos sentarnos a imitar a grandes personalidades como
Haridāsa Ṭhākura. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura censuró esa clase de imitaciones. Dijo:
- ¡duṣṭa mana! ¿tumi kisera vaiṣṇava?
- pratiṣṭhāra tare, nirjanera ghare
- tava hari-nāma kevala kaitava.
«Mi querida mente, ¿qué clase de devoto eres? En busca de adoración barata, te sientas
en un lugar apartado y finges cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, pero todo es un
engaño». Hace poco, en Māyāpur, un devoto africano quiso imitar a Haridāsa Ṭhākura,
pero al cabo de quince días no pudo más y se fue. No traten de imitar a Haridāsa
Ṭhākura antes de tiempo. Mejor ocúpense en actividades conscientes de Kṛṣṇa; de esa
forma llegarán, poco a poco, al estado liberado (muktir hitvānyathā rūpaṁ svarūpeṇa
vyavasthitiḥ).