HU/SB 3.7.12
12. VERS
- sa vai nivṛtti-dharmeṇa
- vāsudevānukampayā
- bhagavad-bhakti-yogena
- tirodhatte śanair iha
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
saḥ–az; vai–szintén; nivṛtti–elkülönülés; dharmeṇa–elfoglaltsága révén; vāsudeva–az Istenség Legfelsőbb Személyisége; anukampayā–a kegyéből; bhagavat–az Istenség Személyiségével kapcsolatban; bhakti-yogena–összekapcsolódva; tirodhatte–csökken; śanaiḥ–fokozatosan; iha–ebben a létben.
FORDÍTÁS
Ám az önvalóról alkotott téves felfogás az Istenség Személyisége, Vāsudeva kegyéből, az elkülönülés szellemében az Úrnak végzett odaadó szolgálatot követve lassan eloszlik.
MAGYARÁZAT
Az anyagi létre jellemző remegés, amely abból származik, hogy az élőlény az önvalót anyaginak tekinti, vagy a filozófiai spekuláció hatására egynek gondolja magát Istennel, megszűnhet az Úr odaadó szolgálata következtében, az Istenség Személyisége, Vāsudeva kegyéből. Ahogyan az Első Énekben már megvitattuk, az Úr Vāsudeva odaadó szolgálatának végzése tiszta tudást eredményez, amelynek hatására az ember hamarosan eltávolodik az anyagi létfelfogástól. Az ember lelki létének természetes állapota még ebben az életben visszaáll, s az élőlény megszabadul az anyagi szelektől, melyek a remegést okozzák. Csak az odaadó szolgálat tudománya emelheti fel az embert a felszabadulás útjára. Ha az ember azért gyarapítja tudását, hogy megismerjen mindent, ám eközben nem végez odaadó szolgálatot, az meddő próbálkozásnak tekinthető. Az efféle önkéntes munka nem hozza meg a kívánt eredményt. Az Úr Vāsudevát csak az odaadó szolgálat teszi elégedetté, s ezért kegyét egyedül tiszta bhaktái társaságában tapasztalhatja meg az ember. Az Úr tiszta bhaktái transzcendentálisak minden anyagi vággyal szemben, beleértve a gyümölcsöző cselekedetek és a filozófiai spekuláció eredményei utáni vágyat is. Ha valaki el akarja nyerni az Úr kegyét, a tiszta bhakták társaságát kell keresnie. Csakis az ő társaságuk képes lassanként megszabadítani az embert a remegő elemektől.