ES/SB 9.16.37
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Noveno - Capítulo 16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante
TEXTO 37
- evaṁ kauśika-gotraṁ tu
- viśvāmitraiḥ pṛthag-vidham
- pravarāntaram āpannaṁ
- tad dhi caivaṁ prakalpitam
PALABRA POR PALABRA
evam—de este modo (algunos hijos maldecidos y otros bendecidos); kauśika-gotram—la dinastía de Kauśika; tu—en verdad; viśvāmitraiḥ—por los hijos de Viśvāmitra; pṛthakvidham—en diversidad; pravara-antaram—diferencias entre unos y otros; āpannam—obtenidas; tat—eso; hi—en verdad; ca—también; evam—así; prakalpitam—definido.
TRADUCCIÓN
Viśvāmitra maldijo a algunos de sus hijos y bendijo a otros. Tuvo, además, un hijo adoptivo. De ese modo se diversificó la dinastía Kauśika; no obstante, Devarāta fue considerado el mayor de todos esos hijos.
SIGNIFICADO
- Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimosexto del Canto Noveno del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante».