ES/SB 9.23.16
TEXTO 16
- mlecchādhipatayo 'bhūvann
- udīcīṁ diśam āśritāḥ
- turvasoś ca suto vahnir
- vahner bhargo 'tha bhānumān
PALABRA POR PALABRA
mleccha—de las tierras de Mlecchadeśa (donde no existía civilización védica); adhipatayaḥ—los reyes; abhūvan—fueron; udīcīm—en la parte norte de la India; diśam—la dirección; āśritāḥ—asumiendo como jurisdicción; turvasoḥ ca—de Turvasu, el segundo hijo de Mahārāja Yayāti; sutaḥ—el hijo; vahniḥ—Vahni; vahneḥ—de Vahni; bhargaḥ—el hijo llamado Bharga; atha—a continuación, su hijo; bhānumān—Bhānumān.
TRADUCCIÓN
Los Pracetās [los hijos de Pracetā] ocuparon la parte norte de la India, en la que no había civilización védica, y fueron sus reyes. El segundo hijo de Yayāti fue Turvasu. El hijo de Turvasu fue Vahni; el hijo de Vahni, Bharga; el hijo de Bharga, Bhānumān.