ES/SB 10.4.8
TEXTO 8
- tāṁ gṛhītvā caraṇayor
- jāta-mātrāṁ svasuḥ sutām
- apothayac chilā-pṛṣṭhe
- svārthonmūlita-sauhṛdaḥ
PALABRA POR PALABRA
tām—a la niña; gṛhītvā—coger por la fuerza; caraṇayoḥ—por las dos piernas; jātamātrām—a la recién nacida; svasuḥ—de su hermana; sutām—la hija; apothayat—aplastó; śilā-pṛṣṭhe—sobre la superficie de piedra; sva-artha-unmūlita—desarraigada por el intenso egoísmo; sauhṛdaḥ—toda amistad o relación de familia.
TRADUCCIÓN
Kaṁsa, llevado de su intenso egoísmo, había roto todo vínculo con su hermana. Allí mismo, de rodillas, cogió a la recién nacida por las piernas y trató de aplastarla estrellándola contra la piedra.