ES/SB 10.11.48
TEXTO 48
- sa vai bako nāma mahān
- asuro baka-rūpa-dhṛk
- āgatya sahasā kṛṣṇaṁ
- tīkṣṇa-tuṇḍo 'grasad balī
PALABRA POR PALABRA
saḥ—esa criatura; vai—en verdad; bakaḥ nāma—de nombre Bakāsura; mahān asuraḥ—un demonio enorme, gigantesco; baka-rūpa-dhṛk—adoptó la forma corporal de un gran pato; āgatya—al llegar allí; sahasā—de repente; kṛṣṇam—a Kṛṣṇa; tīkṣṇatuṇḍaḥ—pico aguzado; agrasat—tragó; balī—muy poderoso.
TRADUCCIÓN
Aquel demonio de enorme cuerpo se llamaba Bakāsura, y había adoptado la forma de un pato con un pico muy aguzado. Al llegar allí, se tragó a Kṛṣṇa.