SL/Prabhupada 0797 - Zato, ker ljudje sledijo procesu zavesti Krišne - tako je rekel Krišna, so veliki vojščaki

Revision as of 19:20, 3 August 2021 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Arrival Address -- Vrndavana, September 3, 1976

Prabhupada: Vedsko znanje je razodetje. Vedskega znanja ne moremo razumeti s posvetnim znanjem ali branjem slovnice. Ne. Vedsko znanje lahko razume oseba, ki ima neomajno vero v verodostojnega guruja. Guru pomeni predstavnika Krišne - Krišne in Njegovega predstavnika. Že večkrat smo razpravljali o tem dejstvu, da guru pomeni verodostojnega služabnika Krišne. Guru ne pomeni, da je čarovnik ali žongler. To ni guru. Guru pomeni ... Šri Caitanya Mahaprabhu zelo enostavno razloži, kako postati guru. Prosil je vse, zlasti tiste, ki so rojeni v Indiji, bhārata bhūmite manuṣya-janma haila yāra (CC Adi 9.41). Še posebej. Ker mi Indijci, bhāratīya, imamo zmogljivosti, da postanemo guruji celotnega sveta. Imamo te zmogljivosti. Ker imamo tukaj literaturo, vedsko literaturo, zlasti Bhagavad-gito, katero je izgovoril sam Krišna. Če poskušate razumeti, kaj je cilj življenja in pridigate po vsem svetu, potem postanete guru. In če hočete goljufati druge v imenu tako imenovanih jogijev, swamijev in učenjakov - tako ne boste postali guruji. Caitanya Mahaprabhu pravi, da naj vsi Indijci postanejo bhāratiya, guruji. Āmāra ājñāya guru hañā tāra ei deśa (CC Madhya 7.128). Kjerkoli že si. In kako naj postanem guru? Yāre dekha tāre kaha kṛṣṇa upadeśa. To je vse.

Torej, to gibanje zavesti Krišne pomeni slediti navodilom Caitanye Mahaprabhuja. In navodilo Caitanye Mahaprabhua je pridigati Krišna-upadeśo. In to je Krišna upadeśa: na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15). To niso naše izmišljene besede; to je Krišna-upadeśa, da "Kdor se mi ne preda, je duṣkṛtina, je takoj razvrščen v štiri skupine." Katere so te skupine? Duṣkṛtina, mūḍhāḥ, narādhamāḥ, māyayāpahṛta-jñānā, āsuraṁ bhāvam āśritāḥ. Torej, je zelo preprosta stvar. Kdo je mūḍha? Če se kdo ne preda Krišni, če ne razume, kdo je Krišna, bodisi je duṣkṛtina, pomeni grešen; mūḍha, malopridnež; narādhama, najnižji izmed vsega človeštva; in māyayāpahṛta-jñānā, njegova tako imenovana izobrazba in diplome pa so neuporabne, ker mu je odvzeto resnično znanje. Māyayāpahṛta-jñānā. Torej se ni treba boriti s... Lahko pa razumemo, kakšni so ti ljudje na splošno. So znotraj teh štirih skupin ljudi.

Zato se moramo soočiti z njimi. Naše gibanje zavesti o Krišni se sooča s temi malopridneži, te duṣkṛtine, te narādhame, in od njih zahtevati, da postanejo zavestni Krišne. To je gibanje za zavest Krišne. Ne morete sedeti mirno in kazati svoje krasote na osamljenem mestu, posnemati Haridasa Thakura: Hare Krišna, Hare Krišna. Ne. Morate pridigati. To je ukaz Caitanye Mahaprabhuja. Āmāra ājñāya guru hañā tāra ei deśa (CC Madhya 7.128). To pomeni slediti Caitanyo Mahāprabhuja. Ne pa da posnemamo Haridasa Thakurja. To ni mogoče. Tudi, ko to počnete zelo lepo, to je zaradi vaše varnosti. Recimo, da vam gre dobro, vendar je to zaradi vaše varnosti. Kdor pa se sooča z nevarnostjo za dobrobit drugih, ga Krišna zelo hitro prepozna.

na ca tasmān manuṣyeṣu
kaścin me priya-kṛttamaḥ
(BG 18.69)
ya idaṁ paramaṁ guhyaṁ
mad-bhakteṣv abhidhāsyati
(BG 18.68)

Torej, če se soočiš... Tako kot borbeni vojaki, ki se soočajo z nevarnostjo za državo. Priznani so. Podobno velja za tiste, ki so pridigarji - in pridigajo v imenu Krišne. Tisti, ki pripeljejo ljudi v zavest Krišne so veliki vojaki. Tako, da sem še posebej vesel, ker mi vi Evropejci in Američani pomagate. Nadaljujte s tem procesom, to je zelo preprost način, da vas Krišna prepozna. Ker pravi, na ca tasman manusyesu kaścin me priya-krttamaḥ (BG 18.69). Kdo? Tisti, ki pridiga zavest Kršne. Zato se vam najlepše zahvaljujem, ker ste prišli sem v Vrndavano in potujete in pridigate. Torej, posvetimo to življenje za pridiganje o zavesti Krišne po vsem svetu. Tudi, če pri tem umremo. V tem primeru bo slavno. Najlepša hvala. Bhakte: Jaya!