ES/CC Adi 12.40

Revision as of 18:22, 17 April 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 40

mukti — śreṣṭha kari’ kainu vāśiṣṭha vyākhyāna
kruddha hañā prabhu more kaila apamāna


PALABRA POR PALABRA

mukti — liberación; śreṣṭha — lo más elevado; kari’ — aceptando; kainu — hice; vāśiṣṭha — el libro conocido como Yoga-vāśiṣṭha; vyākhyāna — explicación; kruddha — enfadado; hañā — poniéndose; prabhu — el Señor; more — a Mí; kaila — hizo; apamāna — falta de respeto.


TRADUCCIÓN

«De manera que expuse el Yoga-vāśiṣṭha, que considera la liberación como la finalidad más elevada de la vida. Debido a esto, el Señor Se enfadó conmigo y Me trató con aparente falta de respeto.


SIGNIFICADO

Existe una obra titulada Yoga-vāśiṣṭha que es muy apoyada por los māyāvādīs, porque contiene muchos errores impersonalistas en relación a la Suprema Personalidad de Dios, sin matiz alguno de vaiṣṇavismo. De hecho, todos los vaiṣṇavas deben evitar semejante libro, pero Advaita Ācārya Prabhu, que deseaba el castigo del Señor, comenzó a apoyar las declaraciones impersonales del Yoga-vāśiṣṭha. De manera que Śrī Caitanya Mahāprabhu Se enfadó muchísimo con Él y, en apariencia, Le trató de manera irrespetuosa.