AZ/Prabhupada 0048 - Aryan Mədəniyəti

Revision as of 11:39, 27 July 2015 by Asli (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0048 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1972 Category:AZ-Quotes...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.2-6 -- Ahmedabad, December 11, 1972

Anārya-juṣṭam, "hayatın yenilikçi değerlerini bilen bir adama hiç yakışmıyor." Āryan. Āryan yenilikçi olan kimse anlamına gelir. Dolayısıyla Arjuna'nın savaş meydanındaki bu hüznü Āryan olmayan birine yakışır olarak tanımlanıyor. Āryan, Bhagavad-gītā'da tanımlandığı üzere Āryan medeniyetine göre, Tanrının Yüce Şahsı tarafından başlatılan dört bölüm vardır. Önceden bahsettiğimiz gibi, dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Her sistematik dini sürecin: "Tanrı tarafından verilmiş" olduğu anlaşılmalıdır. İnsan herhangi bir dini sistem yaratamaz. Dolayısıyla bu Āryan sistemi, yenilikçi sistem, cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥadır.(BG 4.13). Kṛṣṇa der ki, "Benim tarafımdan sosyal düzenin çok iyi şekilde idaresi için tanıtılmıştır." Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Arjuna kşatriya ailesine aitti. Bu sebeple onun savaş meydanında savaşmada kararsız kalması Āryanlara uymuyor. Kraliyet sınıfının şiddet karşıtı olması iyi değil. Kşatriyalar savaş meydanında savaşırken, öldürmek onlar için bir günah değil. Benzer şekilde, bir brāhmaṇa adak sunarken bazen hayvanlar kurban edilir; öyleyse bu onun günah işlediği anlamına gelmez. Bu hayvan kurbanı hayvanları yemek için yapılmazdı. Vedik mantraları test etmek içindi. Adak sunmakla meşgul olan brāhmaṇaların, Vedik mantraları doğru şekilde zikredip zikretmediği bir hayvanı sunarken tekrar hayvana yeni genç bir yaşam vermekle test edilirdi. Hayvan kurbanı buydu. Bazen atlar, bazen inekler sunulurdu. Fakat bu çağda, Kali-yuga'da bunlar yasak çünkü öyle bir yājñika-brāhmaṇa yok. Bu çağda kurbanın her türlüsü yasak.

aśvamedhaṁ gavālambhaṁ
sannyāsaṁ pala-paitṛkam
devareṇa sutotpattiṁ
kalau pañca vivarjayet
(CC Adi 17.164)

Aśvamedha kurbanı, gomedha kurbanı, sannyāsa ve devara aracılığıyla çocuk sahibi olmak, kocasının küçük kardeşinden, bu şeyler bu çağda yasak.