ES/SB 3.17.4
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Tercero - Capítulo 17: La victoria de Hiraṇyākṣa en todas las direcciones del universo
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 4
- sahācalā bhuvaś celur
- diśaḥ sarvāḥ prajajvaluḥ
- solkāś cāśanayaḥ petuḥ
- ketavaś cārti-hetavaḥ
PALABRA POR PALABRA
saha—junto con; acalāḥ—las montañas; bhuvaḥ—de la Tierra; celuḥ—sacudieron; diśaḥ—direcciones; sarvāḥ—todas; prajajvaluḥ—ardiente como el fuego; sa—con; ulkāḥ—estrellas fugaces; ca—y; aśanayaḥ—rayos; petuḥ—cayeron; ketavaḥ—cometas; ca—y; ārti-hetavaḥ—la causa de todo mal augurio.
TRADUCCIÓN
Terremotos recorrieron todas las montañas de la Tierra, y parecía que por todas partes hubiera fuego. Aparecieron muchos planetas de mal augurio, como Saturno, además de cometas, estrellas fugaces y rayos.