ES/SB 3.20.15
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 15
- so ’śayiṣṭābdhi-salile
- āṇḍakośo nirātmakaḥ
- sāgraṁ vai varṣa-sāhasram
- anvavātsīt tam īśvaraḥ
PALABRA POR PALABRA
saḥ—este; aśayiṣṭa—reposó; abdhi-salile—sobre las aguas del océano Causal; āṇḍakośaḥ—huevo; nirātmakaḥ—en un estado inconsciente; sāgram—un poco más que; vai—de hecho; varṣa-sāhasram—mil años; anvavātsīt—se situó; tam—en el huevo; īśvaraḥ—el Señor.
TRADUCCIÓN
Durante más de mil años, el brillante huevo flotó sin vida sobre las aguas del océano Causal. Luego, el Señor entró en él en la forma de Garbhodakaśāyī Viṣṇu.