PTBR/Prabhupada 0709 - Definição de Bhagavan

Revision as of 14:57, 24 April 2016 by Lucija (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese (Brazil) Pages with Videos Category:Prabhupada 0709 - in all Languages Category:PTBR-Quotes - 1973 Category...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 7.1 -- Bombay, January 13, 1973

Bhagavān. Existe definição de Bhagavān. Não que algum malandro se intitule Bhagavān e ele se torna Bhagavān. Não. Parāśara Muni, pai de Vyāsadeva, deu-nos o que nós entendemos por Bhagavan. Bhaga significa opulência, e vān significa aquele que possui opulência. Assim como nós temos nossa experiência prática. Qualquer um que é muito rico, ele é atraente. Ele se torna atraente. Muitos homens vão até ele por algum favor. Aquele que é muito influente, ele se torna muito atraente. Aquele que é muito famoso, ele se torna atraente. Aquele que é muito culto, sábio, ele se torna atraente. Aquele que é muito sábio, ele se torna atraente. E aquele que está na ordem de vida renunciada ... Ordem renunciada de vida significa aquele que possui tudo, mas renuncia, não usa para seu benefício pessoal. Assim como uma pessoa que é muito disposta à caridade, ela dá tudo para o público. Ela também é muito atraente.

Então existem seis tipos de atração. Então Bhagavān significa aquele que está em plena posse de todas essas características atraentes, Ele é Bhagavān. Nenhum patife vadiando na rua e se torna Bhagavān. . Não. Isso é enganoso. Nós não sabemos o que significa pela palavra bhagavān; portanto nós aceitamos qualquer patife como Bhagavān. Aiśvaryasya samagrasya (Viṣṇu Purāṇa 6.5.47). Ricos. Existem muitos homens ricos na cidade de Bombaim, mas ninguém pode afirmar que "Eu sou o possuidor de todas as riquezas. Todo o dinheiro do banco ou algum dinheiro que existe em Bombaim, isto é meu dinheiro." Ninguém pode dizer. Mas Kṛṣṇa pode dizer. Aiśvaryasya samagrasya. Samagra ricos, não parcela insignificante do mesmo. Samagra. Aiśvaryasya samagrasya vīryasya. Força, influência. Vīryasya. Yaśasaḥ, reputação, fama. Assim como Kṛṣṇa falou este Bhagavad-gītā cinco mil anos atrás, mas ele ainda é adorado em todo o mundo. Não somente na Índia, mas em todo o mundo. Bhagavad- gītā é conhecido em qualquer país, independentemente da religião ou fé. Todos, qualquer homem inteligente, qualquer estudioso, qualquer filósofo lê Bhagavad-gītā. Isso significa que Kṛṣṇa é tão famoso. Todo mundo conhece.

Então aiśvaryasya. E quando Ele estava presente, ele mostrou Sua riqueza. Nārada Muni quis ver como Krishna está gerencianndo suas dezesseis mil esposas, 16,108 esposas. Então quando Nārada Muni veio, ele entrou em cada palácio. Havia 16.108 palácios, todos palácios de mármore, enfeitados com jóias. Não havia necessidade de eletricidade ou luz durante a noite, todos os palácios eram tão enfeitados com jóias. E os móveis eram feitos de marfim e ouro. Opulências. Os jardins estavam cheios de árvores pārijāta. E, não só isso, Nārada Muni viu que Kṛṣṇa estava presente com cada uma de suas esposas, e Ele estava fazendo diferentes tipos de negócios também. Em algum lugar Ele estava sentado com Sua esposa, filhos. Algum, algum lugar cerimônia de casamento estava acontecendo com seus filhos,. Alguém ... Tantos, tudo. Nenhum um tipo de envolvimento. Então, isso é chamado de opulência, riquezas. Não que possuindo um pouco de tolās de ouro, uma pessoa se torne Deus, Não; Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29), suhṛdam ... Kṛṣṇa declara que "Eu sou o desfrutador supremo." Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram. "Eu sou o proprietário dos planetas." Isso é riqueza. Poder, até agora força e poder são atributos de Kṛṣṇa, quando Ele tinha três meses de idade, no colo de Sua mãe, Ele matou tantos demônios.