HE/BG 18.43
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
פסוק 43
- שַׂוּרְיַםּ תֵג׳וֹ דְהְרּיתיר דָאקְשְׁיַםּ יוּדְדְהֵא צָ׳אפְּי אַפַּלָאיַנַם
- דָאנַם אִישְׂוַרַה-בְּהָאוַשׂ צַ׳ה קְשָׁאתְרַםּ קַרְמַה סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם
מילה אחרי מילה
שַׂוּרְיַם—גבורה; תֵגַ׳הּ—כוח; דְהְרּיתיהּ—החלטיות; דָאקְשְׁיַם—תושיה; יוּדְדְהֵא—בקרב; צַ׳ה—ו-; אַפּי—גם; אַפַּלָאיַנַם—שאינו נס על נפשו; דָאנַם—נדיבות-לב; אִישְׂוַרַה—של מנהיגות; בְּהָאוַהּ—הטבע; צַ׳ה—ו-; קְשָׁאתְרַם—של קְשַׁתְרייַה; קַרְמַה—חובה; סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם—הנולדת מאופיו הטבעי.
תרגום
גבורה, כוח, החלטיות, תושייה, אומץ בקרב, נדיבות וכושר מנהיגות – אלה התכונות הטבעיות לעבודת הקְשַׁתְרייַה.