ID/BG 1.7

Revision as of 13:15, 10 December 2017 by Gusti (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


ŚLOKA 7

asmākaḿ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saḿjñārthaḿ tān bravīmi te

Sinonim

asmākam - milik kita; tu - tetapi; viśiṣṭāḥ - perkasa luar biasa; ye - yang; tān - mereka; nibodha - perhatikanlah; dvija-uttama - o yang paling baik di antara para brahmaṇā; nāyakāḥ - komandan-komandan; mama - milik saya; sainyasya - milik bala tentara; saḿjñā-artham - untuk keterangan; tān - mereka; bravīmi - saya sedang bicara; te - kepada anda.

Terjemahan

Tetapi perkenankanlah saya menyampaikan keterangan kepada anda tentang komandan-komandan yang mempunyai kwalifikasi luar biasa untuk memimpin bala tentara saya, wahai brahmaṇā yang paling baik.