SK/BG 3.22
VERŠ 22
- na me pārthāsti kartavyaṁ
- triṣu lokeṣu kiñcana
- nānavāptam avāptavyaṁ
- varta eva ca karmaṇi
SYNONYMÁ
na — nie; me — Ja; pārtha — ó, syn Pṛthy; asti — je; kartavyam — predpísaná povinnosť; triṣu — v troch; lokeṣu — planetárnych sústavách; kiñcana — žiadna; na — nie; anavāptam — chcem; avāptavyam — dosiahnuť; varte — zamestnaný; eva — istotne; ca — tiež; karmaṇi — v predpísanej činnosti.
PREKLAD
Ó, syn Pṛthy, vo všetkých troch svetoch niet ničoho, čo by som mal robiť, nič Mi nechýba a ani po ničom netúžim — a predsa vykonávam predpísané povinnosti.“
VÝZNAM
Vo vedskych písmach je Najvyšší Pán, Božská Osobnosť, opísaný takto:
tam īśvarāṇāṁ paramaṁ maheśvaraṁ taṁ devatānāṁ paramaṁ ca daivatam patiṁ patīnāṁ paramaṁ parastād vidāma devaṁ bhuvaneśam īḍyam
na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca
„Najvyšší Pán vládne všetkým ostatným vládcom, vrátane tých, ktorí vládnu rôznym planétam. Všetci sú Mu podriadení. Iba Najvyšší Pán môže zveriť živým bytostiam istú moc; oni sami nikdy nie sú najvyššie. Uctievajú Ho všetci polobohovia a je najvyšším vodcom všetkých vodcov. Preto vládne nad všetkými vodcami a vládcami a všetci Ho uctievajú. Nik nie je mocnejší než On a On je najvyššou príčinou všetkých príčin.“
“Nemá hmotné telo ako obyčajná živá bytosť. Medzi Jeho telom a Jeho dušou niet rozdielu. Je absolútny. Všetky Jeho zmysly sú transcendentálne a každý z Jeho zmyslov môže plniť funkcie ostatných zmyslov. Preto nie je nikto mocnejší než On a nikto sa Mu nevyrovná. Jeho sily sú rozmanité a vďaka tomu sa Jeho činy dejú automaticky.“ (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.7-8)
Keďže v Najvyššom Pánovi je všetko v plnej miere, nemusí nič robiť. Jedine ten, kto je závislý na výsledkoch svojich činov, musí vykonávať dané povinnosti, ale ten, pre koho v troch planetárnych sústavách niet ničoho, po čom by túžil, nemá, samozrejme, žiadne záväzky a povinnosti. Napriek tomu sa Kṛṣṇa na čele kṣatriyov osobne zúčastnil boja na Kuruovskom poli, pretože je kṣatriyskou povinnosťou poskytnúť ochranu trpiacim. Aj keď Śrī Kṛṣṇa stojí nad zásadami zjavených písiem, nerobí nič, čo by im odporovalo.