DA/Prabhupada 0048 - Den ariske civilisation

Revision as of 08:29, 15 April 2015 by YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Danish Pages with Videos Category:Prabhupada 0048 - in all Languages Category:DA-Quotes - 1972 Category:DA-Quotes - Le...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.2-6 -- Ahmedabad, December 11, 1972

Anarya-justam, "passer sig ikke for en mand, der kender livets fremadskridende værdier. Arisk. Arisk betyder som er fremadskridende. Så denne modløshed som Arjuna oplever på slagmarken, beskrives som passende til en ikke-arisk. Arier, i henhold til Arisk civilisation som den beskrives i Bhagavad-gita, er der fire afdelinger indviet af Guddommens Højeste Personlighed. Som vi allerede har forklarer, dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). Enhver systematisk religiøs fremgangsmåde bør forstås som: "Det er givet af Gud." Mennesket kan ikke lave et religiøst system. Så dette ariske system, fremadskridende system, er cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Krishna siger, " Der er introduceret af Mig for meget god ledelse af den sociale orden." Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Så Arjuna tilhørte Ksatriya familien. Derfor er hans tøven med at slås på slagmarken ikke passende for Arierne. Det er ikke godt for den kongelige orden at blive ikke-voldelige. Ksatriyaer, når de slås på slagmarken, er det ikke syndfuldt for dem at slå ihjel. På samme måde, en brahmana, når han udfører ofringer, er dyr somme tider ofret; men det betyder ikke, at han begår synd. Disse dyreofringer blev ikke udført for at spise dyrene Det var for at teste det Vediske mantra. For at se om brahmanaerne, som var beskæftigede med at udføre ofring, om de chantede det vediske mantra på den rigtige måde, Det blev testet ved at ofre et dyr og derpå give dyret et nyt ungt liv. Det var dyreofring. Somme tider blev heste, somme tider blev køer ofret. Men i denne tidsalder, Kali-yuga, er de forbudt for der er ingen af den slags yajnika-brahmanas. Alle slags ofringer er forbudt i denne tidsalder. aśvamedhaṁ gavālambhaṁ sannyāsaṁ pala-paitṛkam devareṇa sutotpattiṁ kalau pañca vivarjayet

sannyāsaṁ pala-paitṛkam
devareṇa sutotpattiṁ
kalau pañca vivarjayet
(CC Adi 17.164)

Aśvamedha sacrifice, gomedha sacrifice, sannyāsa, og at få et barn via devara, ægtemandens yngre broder, disse ting er forbudt i denne tidsalder.