FI/Prabhupada 0087 - Aineellisen luonnon laki
Sri Isopanisad Invocation Lecture -- Los Angeles, April 28, 1970
Kyllä. Kaikki täällä aineellisessa maailmassa, kaikella on määrätty aikansa. Ja sen määrätyn ajan sisällä tapahtuu kuudenlaisia muutoksia. Ensin syntymä, sitten kasvu, sitten pysyminen, sitten sivutuotteiden tuotto, sitten heikkeneminen, sitten katoaminen. Tämä on aineellisen luonnon laki. Tämä kukkanen syntyy, kuin nuppu, sitten kasvaaa, pysyy pari, kolme päivää, sitten se tuottaa siemenen, sivutuotteen, sitten kuivuen vähitellen ja tulee tiensä päähän. (sanoo sivuun) Sinä, istu tällä tavalla. Joten tätä kutsutaan ṣaḍ-vikāra, kuudenlaiset muutokset. Ette siis voi pysäyttää tätä niin-kutsutulla aineellisella tieteellänne. Ei. Tällainen ajattelu on avidyā. Ihmiset koettavat pelastaa itsensä, ja joskus puhuvat typerästi että ihminen voi tieteellisen tiedon avulla tulla kuolemattomaksi. Kuten jotkut venäläiset ovat sanoneet. Tätä siis kutsutaan sanalla avidyā, tietämättömyys.
Ette voi pysäyttää aineellisten lakien prosesseja. Siksi Bhagavad-gītāssa sanotaan, daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā (BG 7.14). Aineellisen luonnon prosessi, joka koostuu kolmesta ominaisuudesta— sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa... Tri-guṇa. Toinen merkitys sanalle guṇa on köysi. Kuten olette nähneet köyden, ne kietoutuvat kolmella eri tavalla. Ensin otetaan ohut köysi, sitten kolme sellaista kääritään, sitten taas kolme kiedotaan toisiinsa, sitten taas kolme. Siitä tulee oikein vahva. Niinpä nämä kolme ominaisuutta, sattva, raja, tamo-guṇa, ne ovat kietoutuneita toisiinsa. Ne myös tuottavat sivutuotteita, jotka jälleen sekoittuvat, taas uudelleen kietoutuvat toisiinsa. Näin ne vääntyvät kahdeksallakymmenelläyhdellä tavalla. Siispä guṇamayī māyā, sitoo teitä tiukemmin ja tiukemmin. Ettekä te pääse ulos tästä aineellisen maailman sidoksesta. Sitovaa. Siksi sitä kutsutaan sanalla apavarga. Tämä Kṛṣṇa tietoisuuden menetelmä merkitsee pavargan prosessin tyhjäksi tekemistä.
Selitin eilen mitä tämä pavarga merkitsee Gargamunille. Tämä pavarga merkitsee viivaa aakkosessa pa. Tiedättehän, ne teistä, jotka opiskelleet tätä devanāgarī kirjoitusta. On olemassa devanāgarī aakkoset, ka kha ga gha na ca cha ja jha na. Tällä tavalla viisi joukkoa, yksi viiva. Sitten tulee viides joukko, tulee pa pha ba bha ma. Tämä pavarga tarkoittaa niin ollen pa. Ennen kaikkea pa. Pa tarkoittaa parava, tappio. Kaikki yrittävät, kamppailevat kovasti selviytyääkseen, mutta kärsivät tappion. Ensin pavarga. Pa tarkoittaa parava. Ja sitten pha. Pha merkitsee vaahtoamista. Kuin kovaa raatavalla hevosella, jonka suusta havaitsette tulevan vaahdon, joskus mekin ollessamme hyvin väsyneitä hyvin raskaan työskentelyn päätteeksi huomaamme miten kieli kuivuu ja voi joskus tulla vaahtoakin suupieliin. Kaikki siis työskentelevät hyvin kovasti aistien tyydyttämisen vuoksi, mutta kärsivät tappion. Pa, pha, sekä ba. Ba merkitsee tätä kietoutumista. Siis ensin pa, toiseksi pha, ja kolmanneksi kietoutuminen, ba, bha. Bha tarkoittaa lyömistä, pelokkuutta. Ja sitten ma. Ma merkitsee mrtyu, tai kuolemaa. Siispä tämä Kṛṣṇa tietoisuus -menetelmä on apavarga. Apa. A merkitsee ei-mitään. Pavarga, nämä ovat tämän aineellisen maailman merkkejä. Ja kun te lisäätte tämän merkin a, apavarga, se merkitsee, että se tehdään tyhjäksi.