ES/SB 7.2.39
TEXTO 39
- evaṁ śaptau sva-bhavanāt
- patantau tau kṛpālubhiḥ
- proktau punar janmabhir vāṁ
- tribhir lokāya kalpatām
PALABRA POR PALABRA
evam—así; śaptau—siendo maldecidos; sva-bhavanāt—de su morada, Vaikuṇṭha; patantau—cayendo; tau—esos dos (Jaya y Vijaya); kṛpālubhiḥ—los misericordiosos sabios (Sanandana, etc.); proktau—les hablaron; punaḥ—de nuevo; janmabhiḥ—con vidas; vām—sus; tribhiḥ—tres; lokāya—para la posición; kalpatām—que sea posible.
TRADUCCIÓN
Después de recibir la maldición de los sabios, y mientras caían hacia el mundo material, Jaya y Vijaya escucharon las siguientes palabras de los sabios, que se mostraron muy bondadosos con ellos: «¡Oh, porteros!, después de tres vidas pueden recuperar su posición en Vaikuṇṭha, ya que entonces habrán acabado los efectos de la maldición».