CY/Prabhupada 0002 - Gwareiddiad dyn mad
Lecture on SB 6.1.49 -- New Orleans Farm, August 1, 1975
Harikesha Cyfieithu ... 'Fel person mewn breuddwyd tra bod gweithredoedd cysgu yn ôl i'r corff amlygir yn ei freuddwyd, neu'n derbyn y corff fel ei hun, yn yr un modd, mae'n nodi'r corff presennol ag ef ei hun, a gafodd ei gaffael ar hanes bywyd crefyddol neu anghrefyddol yn y gorffennol, ac nid yw'n gallu wybod am ei gorffennol neu bywyd yn y dyfodol." Prabhupāda [SB 6.1.49] yathājñas tamasā (Yukta) upāste vyaktam eva hi na Veda pūrvam aparam tathā nashta-janma-smrtis Mae hyn yn ein sefyllfa. Mae hyn yn ein hyrwyddo gwyddoniaeth, nad ydym yn gwybod 'Beth oeddwn i cyn y bywyd hwn a pha beth a byddaf yn dod yn ôl y bywyd hwn?" Mae bywyd yn parhau. Mae hynny'n gwybodaeth ysbrydol. Ond nid ydynt yn gwybod hefyd, hyd yn oed bod bywyd yn parhau. Maent yn meddwl, 'Erbyn cyfle, yr wyf wedi cael y bywyd hwn, a bydd yn cael ei orffen ar ôl marwolaeth. Nid oes unrhyw gwestiwn y gorffennol, y presennol neu'r dyfodol. Gadewch i ni ei fwynhau." Gelwir hyn yn anwybodaeth, tamasā, bywyd anghyfrifol. Felly ajñah. Ajñah golygu un sydd heb unrhyw wybodaeth. Ac sydd heb unrhyw wybodaeth? Yn awr, tamasā. Mae'r rhai sydd yn y dulliau o anwybodaeth. Mae yna dri math o natur deunyddiau, dulliau sattva, raja, tamas. Sattva-Guna yn golygu popeth yn glir, prakash. Yn union fel yn awr yr awyr yn cael ei orchuddio â cwmwl; nid yw'r heulwen yn glir. Ond yn uwch na'r cwmwl mae heulwen, mae popeth yn glir. Ac o fewn y cwmwl nid oes yn glir. Yn yr un modd, y rhai sydd yn y sattva-Guna, ar eu cyfer popeth yn glir, a'r rhai sydd yn y TAMO-Guna, mae popeth yn anwybodaeth, a'r rhai sy'n cael eu cymysgu i fyny, nid rajo-guna, nid tamo-guna, drwy gyfryngau, maent yn cael eu galw rajo-guna. Tri gunas. Tamasā. Felly, mae ganddynt ddiddordeb yn syml yn y corff presennol, ddim yn poeni beth sy'n mynd i ddigwydd, ac nid oes gwybodaeth yr hyn a oedd o'r blaen. Mae lle arall fe'i disgrifir: nūnam pramatta kurute vikarma [SB 5.5.4] Pramattah, yn union fel wallgofddyn. Nid yw'n gwybod pam ei fod wedi dod yn wallgof. Mae'n anghofio. A thrwy ei gweithgareddau, beth sy'n mynd i ddigwydd nesaf, nid yw'n gwybod. Wallgofddyn. Felly gwareiddiad hwn, gwareiddiad modern, yn union fel gwareiddiad wallgofddyn. Nid oes ganddynt unrhyw wybodaeth am fywyd yn y gorffennol, nid ganddynt ddiddordeb yn y bywyd yn y dyfodol. Nūnam pramattah kurute vikarma [SB 5.5.4] Ac yn cymryd rhan yn llawn mewn gweithgareddau pechadurus oherwydd bod ganddynt unrhyw wybodaeth am y fywyd yn y gorffennol. Yn union fel chi. Pam ei fod wedi dod yn ci, nad yw'n gwybod a'r hyn y mae'n mynd i gael nesaf? Felly gallai chi wedi bod yn ei fywyd yn y gorffennol y prif weinidog, ond pan fydd yn cael bywyd y ci, ei fod yn anghofio. Sydd hefyd yn ddylanwad arall o maya. Prakshepatmika-shakti, avaranatmikā-shakti. Mae maya wedi cael dau potencies. Os bydd rhywun am ei gweithgareddau pechadurus yn y gorffennol wedi dod yn chi, ac os yw ef yn cofio bod 'Roeddwn yn brif weinidog; yn awr yr wyf wedi dod yn gi, bydd yn amhosibl iddo i fyw. Felly Maya cwmpasu ei wybodaeth. Mrtyu. Mrtyu yn golygu anghofio popeth. Gelwir sy'n cael ei mrtyu. Felly, yr ydym wedi cael profiad bob dydd a nos. Pan yn y nos yr ydym yn freuddwyd mewn awyrgylch ar wahân, bywyd ar wahân, rydym yn anghofio am y corff hwn, bod 'Rwy'n gorwedd i lawr. Mae fy corff yn gorwedd i lawr mewn fflat neis iawn, dillad gwely yn neis iawn." Rhif Gadewch i ni dybio ei fod yn loetran ar y stryd neu ei fod ar y bryn. Felly, y mae'n eu cymryd, mewn breuddwyd, y mae'n eu cymryd ... Mae pawb, rydym yn cymryd diddordeb y corff hwnnw. Rydym yn anghofio am y corff yn y gorffennol. Felly, mae hyn yn anwybodaeth. Felly anwybodaeth, y mwyaf y byddwn yn dod yn uchel o anwybodaeth i wybodaeth, hynny yw llwyddiant o fywyd. Ac os ydym yn cadw ein hunain mewn anwybodaeth, nid yw hynny'n llwyddiant. Felly mae ein mudiad ymwybyddiaeth Krishna yw codi person o anwybodaeth at wybodaeth. Mae hynny'n difetha bywyd. Dyna'r cynllun cyfan o lenyddiaeth Vedaidd i ddarparu person. Krishna yn dweud yn y Bhagavad-Gita am y devotees - nid i bawb - tesham aham samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt [BG 12.7] Another [BG 10.11]: teṣāṁ evānukampārtham aham ajñāna-jam tamah nasayāmy atma-bhāva-stho jñana-dīpena bhasvata Am arbennig, er y devotees ... Mae'n cael ei leoli yng nghalon pawb, ond devotee sy'n ceisio deall Krishna Mae'n helpu. Mae'n helpu. I'r nondevotees, nad oes ganddynt unrhyw bryder gyda'r ... Maent yn union fel anifeiliaid-bwyta, cysgu, bywyd rhywiol ac amddiffyn .. Nid ydynt yn poeni am unrhyw beth, i ddeall Dduw neu ei berthynas â Duw. Iddynt hwy, maent yn meddwl nad oes Duw, a Krishna hefyd yn dweud, 'Ie, nid oes Duw. Rydych yn cysgu." Felly cymdeithas dda neu sat-sanga angen. Mae hyn yn sat-sanga, satam prasangat. Gan y gymdeithas o devotee yr ydym yn deffro ein chwilfrydedd am Dduw. Felly, mae angen i'r canolfannau. Nid yw'n ddiangen rydym yn agor cymaint o ganolfannau. Nac oes er budd y gymdeithas ddynol.