ES/SB 1.19.38
TEXTO 38
- yac chrotavyam atho japyaṁ
- yat kartavyaṁ nṛbhiḥ prabho
- smartavyaṁ bhajanīyaṁ vā
- brūhi yad vā viparyayam
PALABRA POR PALABRA
yat—todo lo que; śrotavyam—digno de ser oído; atho—de ello; japyam—cantado; yat—qué, además; kartavyam—ejecutado; nṛbhiḥ—por la generalidad de la gente; prabho—¡oh, amo!; smartavyam—aquello que se recuerda; bhajanīyam—venerable; vā—o; brūhi—por favor, explica; yad vā—lo que pueda ser; viparyayam—contra el principio.
TRADUCCIÓN
Por favor, hazme saber lo que un hombre debe oír, cantar, recordar y adorar, y también lo que no debe hacer. Por favor, explícame todo eso.