ES/SB 2.6.2

Revision as of 19:55, 23 May 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 2

sarvāsūnāṁ ca vāyoś ca
tan-nāse paramāyaṇe
aśvinor oṣadhīnāṁ ca
ghrāṇo moda-pramodayoḥ


PALABRA POR PALABRA

sarva—todas; asūnām—diferentes clases de aire vital; ca—y; vāyoḥ—del aire; ca—también; tat—Su; nāse—en la nariz; parama-āyaṇe—en el centro generador trascendental; aśvinoḥ—de los semidioses Aśvinī-kumāra; oṣadhīnām—de todas las hierbas medicinales; ca—también; ghrāṇaḥ—Su poder olfativo; moda—placer; pramodayoḥ—deporte específico.


TRADUCCIÓN

Sus dos fosas nasales son los centros generadores de nuestra respiración y de todos los otros aires; Sus capacidades olfativas generan a los semidioses Aśvinī-kumāra y toda clase de hierbas medicinales, y Sus energías respiratorias producen diferentes clases de fragancias.