ES/SB 5.1.34
TEXTO 34
- duhitaraṁ corjasvatīṁ nāmośanase prāyacchad yasyām āsīd devayānī
- nāma kāvya-sutā.
PALABRA POR PALABRA
duhitaram—a la hija; ca—también; ūrjasvatīm—Ūrjasvatī; nāma—llamada; uśanase—al gran sabio Uśanā (Śukrācārya); prāyacchat—dio; yasyām—a quien; āsīt—hubo; devayānī—Devayānī; nāma—llamada; kāvya-sutā—la hija de Śukrācārya.
TRADUCCIÓN
Después, el rey Priyavrata casó a su hija, Ūrjasvatī, con Śukrācārya, quien engendró en ella una hija, a quien pusieron de nombre Devayānī.