ES/SB 6.6.5

Revision as of 08:03, 3 November 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

bhānos tu deva-ṛṣabha
indrasenas tato nṛpa
vidyota āsīl lambāyās
tataś ca stanayitnavaḥ


PALABRA POR PALABRA

bhānoḥ—del vientre de Bhānu; tu—por supuesto; deva-ṛṣabhaḥ—Deva-ṛṣabha; indrasenaḥ—Indrasena; tataḥ—de él (de Deva-ṛṣabha); nṛpa—¡oh, rey!; vidyotaḥ—Vidyota; āsīt—apareció; lambāyāḥ—del vientre de Lambā; tataḥ—de él; ca—y; stanayitnavaḥ—todas las nubes.


TRADUCCIÓN

¡Oh, rey!, del vientre de Bhānu nació un hijo que se llamó Deva-ṛṣabha, que fue padre de Indrasena. Del vientre de Lambā nació Vidyota; este hijo generó todas las nubes.