ES/SB 6.7.10
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 10
- tarhy eva pratibudhyendro
- guru-helanam ātmanaḥ
- garhayām āsa sadasi
- svayam ātmānam ātmanā
PALABRA POR PALABRA
tarhi—entonces, inmediatamente; eva—en verdad; pratibudhya—darse cuenta; indraḥ—el rey Indra; guru-helanam—falta de respeto al maestro espiritual; ātmanaḥ—su propia; garhayām āsa—reprochó; sadasi—ante aquella asamblea; svayam—personalmente; ātmānam—él mismo; ātmanā—por sí mismo.
TRADUCCIÓN
Indra, el rey del cielo, comprendió de inmediato su error. Al darse cuenta de que no había ofrecido el debido respeto a su maestro espiritual, se condenó a sí mismo ante todos los allí presentes.