ES/SB 6.8.39

Revision as of 07:10, 10 November 2018 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 39

tasyopari vimānena
gandharva-patir ekadā
yayau citrarathaḥ strībhir
vṛto yatra dvija-kṣayaḥ


PALABRA POR PALABRA

tasya—su cuerpo muerto; upari—por encima; vimānena—en avión; gandharvapatiḥ—el rey de Gandharvaloka, Citraratha; ekadā—en cierta ocasión; yayau—fue; citrarathaḥ—Citraratha; strībhiḥ—por muchas mujeres hermosas; vṛtaḥ—rodeado; yatra—donde; dvija-kṣayaḥ—el brāhmaṇa Kauśika había muerto.


TRADUCCIÓN

Cierto día, Citraratha, el rey de Gandharvaloka, rodeado de mujeres bellísimas, sobrevoló aquel lugar con su avión y pasó por encima del cuerpo del brāhmaṇa.