ES/SB 6.9.28
TEXTO 28
- śrī-śuka uvāca
- iti teṣāṁ mahārāja
- surāṇām upatiṣṭhatām
- pratīcyāṁ diśy abhūd āviḥ
- śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; iti—así; teṣām—de ellos; mahārāja—¡oh, rey!; surāṇām—de los semidioses; upatiṣṭhatām—orar; pratīcyām—dentro; diśi—en las direcciones; abhūt—Se hizo; āviḥ—visible; śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ—llevando las armas trascendentales: la caracola, el disco y la maza.
TRADUCCIÓN
Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: Mi querido rey, cuando todos los semidioses Le hubieron ofrecido sus oraciones, la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Hari, apareció con Sus armas —la caracola, el disco y la maza—, primero en sus corazones y luego ante ellos.