ES/SB 7.7.13
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Séptimo - Capítulo 7: Lo que Prahlāda aprendió en el vientre de su madre
TEXTO 13
- tathety avātsīd devarṣer
- antike sākuto-bhayā
- yāvad daitya-patir ghorāt
- tapaso na nyavartata
PALABRA POR PALABRA
tathā—así sea; iti—así; avātsīt—vivió; deva-ṛṣeḥ—Devarṣi Nārada; antike—cerca; sā—ella (mi madre); akuto-bhayā—sin ningún tipo de temores; yāvat—mientras; daityapatiḥ—mi padre, Hiraṇyakaśipu, el señor de los demonios; ghorāt—de muy rigurosas; tapasaḥ—austeridades; na—no; nyavartata—terminaba.
TRADUCCIÓN
Aceptando las instrucciones de Devarṣi Nārada, mi madre permaneció bajo su custodia, libre de todo tipo de temores, mientras mi padre, el rey de los daityas, seguía llevando a cabo sus rigurosas austeridades.