ES/SB 8.15.33

Revision as of 17:40, 21 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 33

namo hiraṇyagarbhāya
prāṇāya jagad-ātmane
yogaiśvarya-śarīrāya
namas te yoga-hetave


PALABRA POR PALABRA

namaḥ—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; hiraṇyagarbhāya—en la forma del Hiraṇyagarbha de cuatro cabezas, Brahmā; prāṇāya—la fuente de la vida de todos; jagat-ātmane—la Superalma del universo entero; yoga-aiśvarya-śarīrāya—cuyo cuerpo está lleno de opulencias y de poder místico; namaḥ te—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; yoga-hetave—el amo original de todo poder místico.


TRADUCCIÓN

Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que, en la forma de Hiraṇyagarbha, eres la fuente de la vida, la Superalma de todas las entidades vivientes. Tu cuerpo es la fuente de la opulencia de todo poder místico. Yo Te ofrezco respetuosas reverencias.