ES/SB 8.24.56
TEXTO 56
- aśrauṣīd ṛṣibhiḥ sākam
- ātma-tattvam asaṁśayam
- nāvy āsīno bhagavatā
- proktaṁ brahma sanātanam
PALABRA POR PALABRA
aśrauṣīt—él escuchó; ṛṣibhiḥ—las grandes personas santas; sākam—con; ātmatattvam—la ciencia de la autorrealización; asaṁśayam—sin la menor duda (pues había sido hablada por el Señor Supremo); nāvi āsīnaḥ—sentados en la nave; bhagavatā—por la Suprema Personalidad de Dios; proktam—explicadas; brahma—todas las Escrituras trascendentales; sanātanam—que existen eternamente.
TRADUCCIÓN
Desde la nave, el rey Satyavrata, acompañado por las grandes personas santas, escuchó las instrucciones de la Suprema Personalidad de Dios acerca de la autorrealización. Todas esas instrucciones provenían de las eternas Escrituras védicas [brahma]. De esta forma, el rey y los sabios quedaron sin ninguna duda acerca de la Verdad Absoluta.