ES/SB 9.3.15

Revision as of 12:01, 2 February 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

puruṣās traya uttasthur
apīvyā vanitā-priyāḥ
padma-srajaḥ kuṇḍalinas
tulya-rūpāḥ suvāsasaḥ


PALABRA POR PALABRA

puruṣāḥ—hombres; trayaḥ—tres; uttasthuḥ—emergieron (del lago); apīvyāḥ—sumamente hermosos; vanitā-priyāḥ—como un hombre que se vuelve muy atractivo para las mujeres; padma-srajaḥ—adornados con collares de flores de loto; kuṇḍalinaḥ—con pendientes; tulya-rūpāḥ—los tres con los mismos rasgos corporales; su-vāsasaḥ—muy bien vestidos.


TRADUCCIÓN

Del lago salieron tres hombres de rasgos corporales muy hermosos, muy bien vestidos y adornados con pendientes y collares de flores de loto. Los tres manifestaban idéntica belleza.